《塞翁失马》的翻译

2025-04-14 07:03:24
推荐回答(4个)
回答1:

a blessing in disguise

a loss may turn out to be a gain

a fault on the right side

这三种都可以~都是按照寓意做名字的~是这个题目的准确翻译。

:)希望采纳~~

回答2:

Misfortune may be an actual blessing(a blessing in disguise).
或者:
A loss may turn out to be a gain.
或者:
a blessing in disguisea blessing in disguise / a fault on the right side

前面两种翻译是完整的句子,后面的只是短语,要根据情况选择具体要用句子还是短语。

回答3:

a blessing in disguise.

回答4:

Losing your job was just a blessing in disguise