英语和德语同属日耳曼语系,法语属罗曼语系。但是英语受法语影响很深,两者有近一半的单词是相同或几乎相同的。也就是说语法上德语和英语比较像;词汇上法语和英语比较像。
都使用拉丁字母,法语的语法比德语简单,名词没有中性
德语较法语而言更难,并且没有吞音现象
英语只有语法比上面两种都简单,但读音规则更复杂,思维性英语较容易,并且表述更符合汉语的一些语序规则
你指的是那种关系?英语德语法语是印欧语系,古代时候英语和德语不同的日耳曼族在说
法语罗曼语族
简单地来说,如果你想沾一下边,德语的情况没有法语多,而且德语的单词比较长,最重要的是德语很喜欢把几个辅音放在一起,增加了记忆的难度,而且法德意葡这几个里最难就是德语
其实德语单词长,但是有规律,比较好记。其实就是把简单的词放在一起。
倒是名词的性比较烦人。
英语跟德语算是除了荷兰语之外最近的亲戚了。
法语和意大利西班牙比较近。