でしょうか是だろうか的叮咛语,也就是所谓的尊敬态。
所以两者的用法和意思是相通的。
でしょうか有两个用法:
1,表示对不明白或者不确定的事情的疑问,只是单纯的疑问句,就如你的例句:
私は注意続けるべきで乱汪しょうか。それとももう何も言うべきではないのでしょうか。
我是应该继续小心谨慎的行事呢,还是应该什么都不说呢?
这里只是表示疑问,没有反驳之意。
2,表示委婉的反驳。比如:
いつ私がそんなことを言いましたでしょうか高森。
我什么时候说过那样的哗念仔话呢?
内含我没有说过那样的话的意思。
这样不知道你能够理解否。
是的。区别是しょうか是敬语形式,而だろうか是简语形式。它们不是表示否定,是表示推量式,意思是滚核・・吧。私は注意続けるべきでしょ大键掘うか、それとももう何も言うべきではないのでしょうか。(亮前我应该继续注意呢?还是应该什么都不说呢?)
基本上是这么一说,建议送分