无犯罪记录证明翻译

2024-12-03 17:11:46
推荐回答(4个)
回答1:

Notarial Certificate of Non-criminal Punishment(证明)
This is to certify that Bidan Long(male, born on June.6th,1992,Credit Card NO.11111, Han N ationality,Now residing at No.X, Unit X,Building X,NO.X Road,XX district,Miluo City,HuNan Province这里写具体住址不要的话你就删掉吧) hasn’t received any criminal punishment during his residence in China until XX.XX,XXXX(这里写最近的日期).

XX Notary Public Office (Seal)(办公室签章)
Hunan Province,the People’s Republic of China
Notary: XX(签名人)
XX.XX,XXXX(签署日期)

回答2:

Certificate
Resident Long Bizhou in the popedom of police substation,male,bear in June 10,1992,
identity card number is 11111,the Han nationality,Miluo city of hunan province, living miluo city, his performance is good, no illegal in the record.
Above the circumstance solid, hereby certify.
【自己翻译的,非机器翻译,楼主参考下,希望对您有帮助】

回答3:

向左看, 你看歪了吧。

哪有这种证明用 until的?, 用了until就是说这家伙之后犯事了,有犯罪证明了。
再说,你的non-crimial punishment 靠谱吗? 这种用法是指 受到惩罚但不是刑事惩罚而已。

回答4:

Prove
It is my area resident Long Bizhou, male, born in 1992 06 and 10 August, the ID number is: 11111, the Han nationality, Hunan Province, Miluo City, live in the city of Miluo, the comrades of actual performance is good, in the no record of violation of law.
The above is true, hereby certify that.