Cinderella =灰姑娘 出自格林童话
这格林童话 最早的全译本应该是翻译家魏以新先生于1934年译、1959年校订重版的《格林童话全集》, 由人民文学出版社出版。
Cinderella
词语解释:cinder就是“灰”的意思,比如“incinerate把...弄成灰烬”里面的ciner就是cinder的变体,ella是女性后缀,比如“slanderella诽谤姑娘,就是喜欢诽谤别人的女孩”,所以,Cinderella就是“灰姑娘”。童话中的那个女孩受继母及其两个女儿的虐待,被迫烧火做饭,身上头上尽是灰烬,所以,人们叫她灰姑娘!译者翻译成灰姑娘是意译,如果音译就是“辛德瑞那”!