えてくれてありがとうございます
罗马音:Ete kurete arigatōgozaimasu
释义:感谢您的告知。
语法:基本的な意味は「通知、告知」であり、同类动词として用いる场合、名词または代名词を目的语とし、二重目的语にも接続することができ、直接目的语は疑问词を伴う动词によって不定形とすることができる。
例如:
ありがとうございます。サキントさんは答えました。情报ありがとうございます。
谢谢您啦,萨金特回答说。谢谢您提供的信息。
近义词:お知らせありがとうございます
お知らせありがとうございます
罗马音:Oshirase arigatōgozaimasu
释义:感谢告知。
语法:基本的な意味は「通知、报告」で、あることを谁かに教えたり、ある事件を大众に公开したりすることを指し、上司から部下に対する「通知」を指すことができます。
例句:
これらの情报を教えてくれてありがとうございます。全部分かりました。必ず时间通りに検问所に行きます。
感谢您告诉我这些信息。我全知道了,一定准时到检查站。
日语说法为:えてくれてありがとうございます。
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。
语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
扩展资料:
日本人发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫做敬语(敬语、けいご),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重。这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。
一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性,因为相对地位关系是由许多因素的复杂组合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情。
总体来说,妇女比男士倾向于使用更礼貌的语言,而且使用的场合更多。掌握敬语绝非易事。有些日本人比别人更擅长于使用敬语。敬语近乎无数,多体现在名词、形容词、动词和副词上。
参考资料来源:百度百科-日语
ありがとうございます告知.
ありがとうございます的读音是a li ga tou go zai ma si,但是要打出字来的话,要用罗马字,有一点不同,是a ri ga tou go zai ma su。也就是说,听起来像是si的音,但是打出来要用su,听起来像是li的音,打出来要用ri,同类型的还有らりるれろ,它们读起来是la li lu le lo,但是罗马字是ra ri ru re ro。
あにかと的罗马字是a ni ka to。
贵方のお知れせる、ありがとうございます
知らせる
【しらせる】【shiraseru】
【他动·二类】
1. 通知。(他人に通知して、その人が知るようにする。)
Thanks for your kind reply.
Noted with thanks.
Thank you very much for your email.