また:
1,<反复>又,再,还
同じ问题をまた违えた。
じゃ、また。(再见)
2,<另外,还>与先前叙述的事物有关,再附加说明其他事物时,使用该句型.
教科书は外文书店で购入できる、また、技术书店でも贩売している。
3,<列举>既,又
彼は良い父であり、また良い夫でもある。
4,<选择>另外...也...表示两者中任选其一的意思,经常以"また。。。も”的形式出现
解答用纸は万年笔、またはボールペンで书いてください。
5,また+の+名次 下一次的,另外的
今日は忙しいので、この话はまたの机会にお愿いします。
注:比较惯用的表达方法,一般只限于和"またの机会/チャンス/日”等名词一起使用.
まだ
1,まだ。。。ない还未,还没
この本はもう読みましたか。
いいえ、まだです。
2,<从过去持续到现在> 还...
もう一周间になるのに、父と母はまだけんかをしています。
3,<向未来持续>还会...
これから、まだもっと寒くなります。
4,まだ。。。ある还有...表示还留有某些东西或时间
まだ君に话すことがある。
5,<经过>才,仅,不过
日本に来て、まだ半年です。
和表示时间的词呼应使用,强调离某些事情仅过了很短的时间.
また:
1,<反复>又,再,还
同じ问题をまた违えた。
じゃ、また。(再见)
2,<另外,还>与先前叙述的事物有关,再附加说明其他事物时,使用该句型.
教科书は外文书店で购入できる、また、技术书店でも贩売している。
3,<列举>既,又
彼は良い父であり、また良い夫でもある。
4,<选择>另外...也...表示两者中任选其一的意思,经常以"また。。。も”的形式出现
解答用纸は万年笔、またはボールペンで书いてください。
5,また+の+名次 下一次的,另外的
今日は忙しいので、この话はまたの机会にお愿いします。
注:比较惯用的表达方法,一般只限于和"またの机会/チャンス/日”等名词一起使用.
まだ
1,まだ。。。ない 还未,还没
この本はもう読みましたか。
いいえ、まだです。
2,<从过去持续到现在> 还...
もう一周间になるのに、父と母はまだけんかをしています。
3,<向未来持续>还会...
これから、まだもっと寒くなります。
4,まだ。。。ある还有...表示还留有某些东西或时间
まだ君に话すことがある。
5,<经过>才,仅,不过
日本に来て、まだ半年です。
和表示时间的词呼应使用,强调离某些事情仅过了很短的时间.
日文 “また” 和“まだ” 都有对应的汉字, 通过各自对应的汉字你就可以很容易地理解它们分别的意思。
<1>关于 “また”
日文假名:また
日文汉字:又、复、亦、
日文发音:ma ta
中文意思:又... ,还有.....,另外......,再....., 亦或......
<2>关于 “まだ”
日文假名:まだ
日文汉字:未
日文发音:ma da
中文意思:未曾.... ,尚未....,还没....,不曾....
まだ
未だ
副
还,尚未。
まだ寝ている
还在睡。
火事はまだ消えない
大火尚未灭。
才,还。
まだ六时です
才六点。
いまならまだまにあう
现在还来得及。
再,还。
机会はまだある
机会还有。
まだいくらでも食べられる
有多少还能再吃多少。
还算可以,还行。
これでもまだましなほうだ
这还算好的呢。
また
又·复·亦
副
而且,此外。
すしはおいしいし,また,见た目にきれいだ
寿司既好吃,看上去又漂亮。
再,再次。
また会う日まで
再见。
あしたまた来ます
明天还再来。
同样,一样。
彼もまた彼女がすきだ
他也同样喜欢她。
一方面,另一面。
その时代,子どもはまた労働力であった
那个年代,孩子也是一种劳动力。
接
同时,也。
彼は歌手であり、また俳优でもあった
他是歌手,也是演员。
接头
间接的。
また贷し
转手出借。
また闻き
间接听到。
また又,再一次。また来る。还会再来。
まだ。还没有。 まだ来てない。还没有来。