阿尔萨斯:father..is it....over?父亲...一切都结束了...?
老国王:At long last,No king rules forever,my son.结束了.王权没有永恒,我的儿子
阿尔萨斯:I see..only darkness...before me....在我面前,只有一片..黑暗......
老国王:Without its master's command.the restless scourge will become a even greater threat to this world.没有了主人,天灾军团会变得更加疯狂,不可阻挡
Control must be maintained必须保持对他们的控制
There must always be a Lichking一定要有一个..巫妖王
老弗丁:The weight of such a burden...It must be mine, for there is no other...这份沉重的担子,就由我来扛吧.没人比我更.....
伯瓦尔:Tirion!!!提里奥!You owe a grim destiny in your hand,brother. But it's not your own.你握着一个残酷的命运,但那不属于你..
老弗丁:Bolvar!By all that is holy....伯瓦尔!圣光在上
伯瓦尔:The dragon's flame,sealed my fate,the world of living can no longer comfort me..巨龙之火封印了我的命运,生者的世界已经让我厌恶
Place the crown upon me hand,Tirion,Forever more, I will be the jailor of the damned...把王冠放在我的头上,这份诅咒永远由我来看守
老弗丁:No old friend,I can not..不,老朋友我不能
伯瓦尔:Do it!Tirion!快,提里奥!
You and these brave heros have your own destiny to fullfill..This last act of service....is mine你和这些英雄们有你们自己的命运..而这最后的任务由我来完成..
老弗丁:You will not be forgotten,brother..历史将永远记住你..兄弟
伯瓦尔:I must be forgotten,Tirion!我必须被遗忘,提里奥If the world is to live free from the tyranny of fear,They must never konw what's done here today...如果世界想从恐惧中重生,今天发生的一切就必须被遗忘
伯瓦尔:Tell them only that the lichking is dead...and Bolvar Fordragon died ....with him告诉他们巫妖王死了..伯瓦尔弗塔根和他同归于尽...
伯瓦尔:NOW!GO!LEAVE THIS PLACE!AND NEVER RETURN!!!走吧!!离开这里!!永远别再回来
以上
阿尔萨斯:father..is it....over?父亲...一切都结束了...?
老国王:At long last,No king rules forever,my son.结束了.王权没有永恒,我的儿子
阿尔萨斯:I see..only darkness...before me....在我面前,只有一片..黑暗......
老国王:Without its master's command.the restless scourge will become a even greater threat to this world.没有了主人,天灾军团会变得更加疯狂,不可阻挡
Control must be maintained必须保持对他们的控制
There must always be a Lichking一定要有一个..巫妖王
父:是的,我的孩子,都结束了!没有哪个王能够千秋万载!
子:我的眼前只有一片黑暗!