对啊 你要翻译什么~ 我也想知道~
你这外贸的吧~
散装编织物和散装辅料的需求(订货)已经给你很长时间了,你们的工作进度实在太慢了,请阅读销售合同,货物必须在9月20日前装船,请告知装船时期~ X应该是指港口吧~
他要你迅速给反应~ 并且告诉他你们装船的时间之类的 他是不是已经付钱了?
是你很长一段时间什么是批量织物和散装修剪状态正慢慢地请你。阅读销售合同货物需要由九月二十日×中国,请。注意这是×中国日期指货物需要在船
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
↑答案。
亲~ 我是按你说的
散装布料的订单在你那里已经很长时间了,根据TRIMS协议,你方的效率很低(动作太慢)。阅读这个销售合同,货物需要在9月20日(中国)前发送。请注意,这是在中国货物需要到船的时间。
全用大写的,口气很生硬。你客户生气了。 NOTE具体是“通知”还是“注意”的意思,请你自己看合同吧。如果合同中已经指明了装船的时间,那么应该是“通知”的意思。反之,就是"注意”的意思。
计算机翻译:顺序是从长时间与你什么是大容量织物物销售合同需要向船9月20日x中国和。 请注意这是x中国约会这意味着货物需要在容器不来啊、、、、、、、、、、
请。让我知道清楚当完成所有款式的批量织物/所有的颜色将会做好准备,并通过大部分将INHOUSED修剪这个方向是BECOMIGN TOOO工作变得更为复杂
计算机翻译:顺序是从长时间与你什么是大容量织物,慢慢移动大容量修剪状态和工作。 读取货物销售合同需要向船9月20日x中国和。 请注意这是x中国约会这意味着货物需要在容器望采纳!!!!!!!!!!!!