有没有好心人能帮我把这段话翻译成英语啊,不要谷歌或者有道的那种,论文里面要用到的,谢谢了 急!!!!

2024-11-01 06:34:11
推荐回答(4个)
回答1:

Translation is the idea of one language to another language expressed accurately and completely re-expressed in language practice. It reflects a language learner use of language ability. Due to structural differences of Chinese and English, two languages, the different ways of expression, different focus, so that we can not be used verbatim to apply the structure to be translated in the translation process, starting from the translation of the Word Conversion to help learners master basic parts of speech and transformation of, and improve skills.

回答2:

Translation is a language practice activity of using one language to express another's idea accurately and express again completely. It reflects the comprehensive ability of using language that a language learner has.Due to stuctural differences in both Chinese and English, different ways of expression, and different focus, so that we cannot translate every word in sentences with applied structure in the translation process. The idea of starting from the translation of the Word conversion is to help learners master the basic transformation laws, and improve translation skills.

回答3:

Translation is the use of one language to another language as expressed in precise and complete manner of thought again articulated language practice activities. It reflects a comprehensive ability in using language language learners. Due to differences in both Chinese and English language structure, different ways of expression, focusing on different, our translation process so that boilerplate structure cannot be used in Word to be translated, this article from the start with the Word conversion in translation, to help learners master the basic speech transformation laws, improve the translation skills

回答4:

Translation is to use a language to another language express ideas exactly and completely once again expressed in language practice activities. It reflects a language learner language comprehensive ability. As the Chinese and English two languages structure difference, difference of expression, different emphasis, so that we in the process of translating word for word and sentence for sentence structure can not be used to apply to translation, this article from the conversion of parts of speech in translation author, to help students master basic word transformation rules, improve the translation skills.