《红楼梦》、《西游记》、《水浒传》等古典文学作品被视为现代汉语的语法规范,主要有以下几个原因:
1. 语言风格:这些作品使用的语言属于现代汉语的范畴,与现代汉语的语法规范较为接近。与文言文相比,这些作品使用的语言更加通俗易懂,更贴近现代汉语的表达方式。
2. 影响力:这些作品具有极高的文学价值和广泛的影响力,对现代汉语的发展和使用产生了深远的影响。它们作为中国文化的重要组成部分,对现代汉语的词汇、语法、表达方式等方面都产生了深远的影响。
3. 语言规范性:这些作品在语言的使用上具有一定的规范性。它们在表达人物情感、塑造人物形象、叙述故事情节等方面,遵循了现代汉语的语法规则和表达方式。这种规范性使得这些作品在语言上具有较高的可读性和可理解性。
因此,尽管这些作品属于古代文学作品,但它们在使用现代汉语表达方式和遵循现代汉语语法规则方面具有较高的代表性和规范性,被视为现代汉语的语法典范。
这个说法肯定是错误的,没有这种说法
在中国古典文学四大名著中,红楼梦、水浒传和西游记,都是采用的古白话。除了红楼梦成书于清朝,其它的两部都成书于明朝,不采用当时通常采用的文言文,而是古白话。与现代汉语比较接近了,但仍有个别词语属于文言文。