请问你是想做专职日语翻译吗?
一般日语翻译要求有经验和资格证书(最好有,有的企业更看重能力)
其实,等你慢慢熟悉与日语相关的工作作后,就会明白翻译只是工作的一个方面,
更多的是需要你运用日语去解决工作上的难题,与客户沟通好,与公司的上下方沟通好,
保证各项工作顺利进行。
个人建议可以先找与日语相关的工作积累日语经验,逐步迈向日语翻译的职位。
至少我自己是这样做的,深有感触。
化悲痛为动力,再好好努力下就可以了,在家多看看日语的电视剧。
我建议你学个别的 把日语作为技能而不是专业 那样你就nb了
比如会计啊 计算机啊 经济管理类的
建议楼主去各大日语网站瞅瞅