一般指没有自己独立打理的一桩生意或赖以作主要生活来源的专业,只恃着老爸或老家财势的富家公子。
小开源于老上海话,一般指没有自己独立打理的一桩生意或赖以作主要生活来源的专业,只恃着老爸或老家财势的富家公子。
小开表面过得鲜亮风光,凡事不知轻重,不分尊卑,喜招摇过市,懂的东西很多但都是一知半解。示例:巴金《幽灵》:“你这个人怎么这样骄傲!看你这神气也不过是一个洋行小开。
“小开”意思类似于"富二代",源于老上海话,一般指没有自己独立打理的一桩生意或赖以作主要生活来源的专业,只恃着老爸或老家财势的富家公子。
以前是指老板或家族中的公子哥
开:有“吃的开,混的开”的意思(中性词)
小开表面过得鲜亮风光,凡事不知轻重,不分尊卑,喜招摇过市,懂的东西很多但都是一知半解。
扩展资料
上海人用久了就拿来贬低一个人:“迭档码子顶肮三!”今朝讲起来:“人渣一个!”洋泾浜里顶出彩就是“小开”,上海老里百早刚刚开放的辰光,外国商船停了外滩十六铺码头,上海人对外国船长照英文音译叫一声:“开普顿(Captain)”。
迭点船长照外国传统拿自家十四五岁个儿子带了船上,小小少年当个见习水手让伊经风雨见世面,大风大浪里经历过,将来好接自家班也当船长。既然船长叫“开普顿”,省脱点就叫“小开”。“小”是中文,“开”是英文,轧勒一淘,意译音译侪用到了,阿是标标准准的“洋泾浜”。
。“小开”一语,是沪语最大的创举,这句上海“闲话”已成绝版了!
“小开”比“公子”多了点俗气,也多了几分诙谐;很有种不以为然的海派作风
“小开”十分神髓地描绘出这样一簇上海男人:一般没有自己独立打理的一爿生意或赖以作主要生活来源的专业,只恃着老爸或老家的财势,却一样过得鲜亮风光;因为是小开,凡事不知轻重,不分尊卑,喜招摇过市……因为有的是时间和铜钿,小开棋琴诗画,跳舞桥牌沙蟹麻将网球玩票,都知一点,又因为天生懒散,大都是三脚猫。
小开绝不能与花花公子、二世祖和洋场恶少划等号。
小开对上海最大的贡献,是拓展消费文化和缔造海派时尚。小开在上海男人队列中,比例不小。若写上海男人而剔除小开一族,上海男人的特色会大打折扣,犹如吃小笼包少了一碟浸着姜丝的醋,炖鸡汤少了几片火腿;上海滩的红尘俗画,如果没有小开,会少好多神韵!
参考资料:上海方言的绝版:小开 http://www.sina.com.cn 2002/04/19 14:45 解放日报
小开”意思类似于"富二代",源于老上海话,一般指没有自己独立打理的一桩生意或赖以作主要生活来源的专业,只恃着老爸或老家财势的富家公子。
小开表面过得鲜亮风光,凡事不知轻重,不分尊卑,喜招摇过市,懂的东西很多但都是一知半解。
以前是指老板或家族中的公子哥
开:有“吃的开,混的开”的意思(中性词)
现在不仅指老板的儿子(有钱人的年轻下一代),也指普通的有钱、吃的开的年轻人