酱ちゃん(Chan):“小”的意思。
1、日语中的“ちゃん”一般多为女性用语,接在人名、人称代词后,表示“小~”。表达亲近、亲昵、喜爱、溺爱的态度和心情。比如日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,翻译成中文就是小爱的意思。
2、多用于称呼年轻女性、小孩、自己家人或是关系亲密的人。
3、还可以用于称谓心爱的小动物。
扩展资料
其他称谓:
1、“桑”:さん
日常中的普通尊称,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。
2、“君”:くん
这是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬。
酱:接在人称代词后。来源于日语“ちゃん”的谐音的网络新词,多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意 例如孙立新,可叫做小新酱等!场合的话就是跟你在跟你关系比较好的朋友之间的一种类似昵称的称呼...
昵称~ 小**这种感觉的
さん(桑)——ちゃん(枪)——じゃん(酱)亲昵程度递进的
酱一般是女孩子之间用的 还有用于称呼偶像或宠物的也比较多
主要是女生说的
日本人的称呼方式。主要是称呼比自己小的人,尤其是孩子,以表示其可爱。动漫里的话主要是为了表达亲密的情感,说明关系很好。
跟后面带个“桑”差不多。
xx桑或者xx酱,其实就是日本人称呼别人时候的习惯。
桑就是男女老少都可以叫,酱一般用在女性或者小孩身上