------------------------------------------------------------------------
宁静的真谛
There once was a king who offered a prize to the artist who would paint the best picture of peace. Many artists tried. The king looked at all the pictures. But there were only two he really liked, and he had to choose between them. One picture was of a calm lake. The lake was a perfect mirror for peaceful towering mountains all around it. Overhead was a blue sky with fluffy white clouds. All who saw this picture thought that it was a perfect picture of peace.
The other picture had mountains, too. But these were rugged and bare. Above was an angry sky, from which rain fell and in which lightning played. Down the side of the mountain tumbled a foaming waterfall. This did not look peaceful at all.
But when the king looked closely, he saw behind the waterfall a tiny bush growing in a crack in the rock. In the bush a mother bird had built her nest. There, in the midst of the rush of angry water, sat the mother bird on her nest — in perfect peace.
Which picture do you think won the prize? The king chose the second picture. Do you know why?
“Because,” explained the king, “peace does not mean to be in a place where there is no noise, trouble, or hard work. Peace means to be in the midst of all those things and still be calm in your heart. That is the real meaning of peace.”
从前有个国王,悬赏能画出最好的宁静的画的画家。很多画家都试过了。国王看了所有的作品,但他真正喜欢的只有两幅。一幅画中是一片宁静的湖泊,四周群山环绕,而湖泊就是一面完美的镜子。蓝色的天空中白云飘飘,每个看到这幅画的人都认为这真是一幅表现宁静的完美作品。
另一幅画也有山脉,但却崎岖不平,而且光秃秃的。上面是乌云密布的天空,而且狂风骤雨、闪电雷鸣,一条白色的瀑布从山的一侧倾泻下来。这看起来一点都不宁静。
然而当国王仔细地看了看,他看到在岩石的裂隙中长着一颗小小的灌木。在汹涌的水流中间,鸟妈妈安坐在她的巢穴中——如此和谐。
你认为哪幅画能得到国王的赞赏呢?国王选择了第二幅。你知道为什么吗?
国王说:“这是因为,宁静并不是指在这个地方没有噪音,没有烦扰,没有艰难的劳动。宁静意味着所有这些因素都存在于你的周围,而你的心中依然能保持安宁。这才是宁静的真谛。”
--------------------------------------------
让“宽恕的风”把仇恨抹去
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。等他几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?” 他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
--------------------------
翅膀断了心飞翔
He lost his arms in an accident that claimed his father's life—who was the main source of support for the family. Since then,he has had to depend on the arms of his younger brother. For the sake of taking care of him,his younger brother became his shadow,never leaving him alone for years. Except for writing with his toes,he was completely unable to do anything in his life.
在一次事故中,作为家中顶梁柱的父亲永远地离去了,他也因此失去了双手。从此弟弟的手便成了他的手。为了照顾他,弟弟从小到大总是形影不离地跟在他的身边,他除了学会了用脚趾头写字做作业外,生活上完全不能自理。
One late night,he suffered from diarrhea1 and had to wake up his younger brother. His younger brother accompanied him into the toilet and then went back the dorm to wait. But being so tired,his younger brother fell asleep,leaving him on the toilet for two hours till the teacher on duty discovered him. As the two brothers grew up together,they had their share of problems and they would often quarrel. Then one day,his younger brother wanted to live separate from him,living his own life,as many normal people do. So he was heart-broken and didn't know what to do.
有一次,他因肠胃不好,半夜起来要上厕所,于是他叫醒了弟弟。弟弟帮着他进了厕所后,就回宿舍躺下了。由于太劳累,弟弟闭上眼就睡着了。结果他在厕所里等了整整两个小时,才被查夜的老师发现。慢慢长大了的两兄弟也有了烦恼和争执,有一天弟弟终于提出要离开他,因为弟弟要和很多正常人一样需要过自己的生活。为此,他很伤心,不知如何是好。
A similar misfortune befell a girl,too. One night her mother,who suffered from chronic2 mental illness disappeared. So her father went out looking for her mother,leaving her alone at home. She tried to prepare meals for her parents,only to overturn the kerosene3 light on the stove,resulting in a fire which took her hands away.
无独有偶,另一个女孩也有着同样的遭遇。因为妈妈长期患有精神病,在一天晚上无故出走,爸爸去找妈妈了,家中便只留下她一人。她决定做好饭菜等爸爸妈妈回来吃,却不小心将灶台上的煤油灯打翻,结果双手便被大火夺走了。
Though her elder sister who was studying in another city,showed her willingness to take care of her,she was determined to be completely independent. At school,she always studied hard. Most of all she learned to be self-reliant. Once she wrote the following in her composition:“I am lucky. Though I lost my arms,I still have legs;I am lucky. Though my wings are broken,my heart can still fly.”
虽然在外地读书的姐姐愿意照顾她,可倔强的她一定要自己照顾自己。在学校,她不但读书认真,更重要的是她学会了生活自理。她曾在一篇作文里写道:我幸福,虽然断了双手,但我还拥有一双脚;我幸福,虽然翅膀断了,但心也要飞翔……
One day,the boy and the girl were both invited to appear on a television interview program. The boy told the TV host about his uncertain future at being left on his own,whereas the girl was full of enthusiasm for her life. They both were asked to write something on a piece of paper with their toes. The boy wrote:My younger brother's arms are my arms;while the girl wrote: Broken wings,flying heart.
有一天,他们被一家电视台邀请到了演播室。面对主持人,男孩表现出了对前途的迷茫,而女孩则对生活充满了热情。主持人要求他们分别在一张白纸上写一句话。他们分别用脚趾头夹起了笔,男孩写的是:弟弟的手便是我的手。女孩却写下了:翅膀断了,心也要飞翔。
They had both endured the same ordeal4,but their different attitudes determined the nature of their lives. It is true that life is unpredictable5. Disasters can strike at any time. How you handle misfortune when confronted with it,is the true test of your character. If you choose only to complain and escape from the ordeal,it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong,the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise.
他们俩都经受了同样的苦难,但不同的人生态度却决定了其生活的本质。是的,人生多变幻,苦难总是在不知不觉中骤然降临。如何应对苦难,是对你的性格的真正考验。面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望。
--------------------------------------------
A Pair of Socks一双袜子
One fine afternoon I was walking along Fifth Avenue, when I remembered that it was necessary to buy a pair of socks. I turned into the first sock shop that caught my eye, and a boy clerk who could not have been more than seventeen years old came forward. “What can I do for you, sir?” “I wish to buy a pair of socks.” His eyes glowed. There was a note of passion in his voice. “Did you know that you had come into the finest place in the world to buy socks?” I had not been aware of that, as my entrance had been accidental. “Come with me,” said the boy, ecstatically. I followed him to the rear of the shop, and he began to haul down from the shelves box after box, displaying their contents for my delectation.
“Hold on, lad, I am going to buy only one pair!” “I know that,” said he, “but I want you to see how marvelously beautiful these are. Aren’t they wonderful?” There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement. “My friend,” said I, “if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States.”
My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy.
He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over.
I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.
一个晴朗的下午,我沿第五大街而行,忽然想起需要买双袜子。我拐进看到的第一家袜店,一个不到17岁的少年售货员迎上来:“先生,我能为您效劳吗?” “我想买双短袜。” 他双眸满是热情,声音饱含激情:“您知道您来到了世界上最好的袜店吗?”我倒并未意识到这点,我不过是随便进来的。 “随我来,”男孩欣喜若狂地说。我跟着他往里走。他开始从货架上拽下一个又一个盒子,向我展示里面的袜子,让我欣赏。
“停一停,孩子,我只买一双!”“我知道,”他说,“但我想让您瞧瞧这些袜子是多么漂亮、令人赞叹!难道它们不棒吗!”他的脸色庄严而虔诚,就像是在向我透露他的信仰中的奥秘似的。我对他远远超过了对袜子的兴趣。我吃惊地打量着他。“我的朋友,” 我说,“如果你能这样保持下去,如果这热情并不仅仅缘于新奇,缘于找到份新工作,如果你能日复一日地保持这种热心和激情,不出十年,全美的每一双袜子都将是从你手中卖出去的。”
我对他推销时的自豪与欣喜所感到的诧异,读者诸君当不难理解。在很多店铺,顾客不得不等待有人来招呼。当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他。他不是陷于讨厌被人搅扰的深思之中,就是和女售货员嬉戏调笑;而你不适时的插入打断了他们的亲昵,为此你感觉好像需要道歉似的。
他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣。然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的。天天枯燥乏味的苦差事令他不堪忍受,新鲜感磨去了,惟一的乐趣只能在工作之外找到。他成了一个机械的、没有干劲的售货员。机械呆板之后便是笨拙无能。随后,看到比他年轻、工作热情比他高的售货员得到了提拔,在他之上,他于是变得烦躁刻薄。此时便到了他职业生涯的最后阶段。他不再有用了。
我观察到,很多职业中的太多人在人生道路上都有这种可悲的堕落。由此我得出结论:机械地应付差事是离失败最近的路。大中小学里的许多教师,似乎比他们最最迟钝的学生还要呆滞;他们似乎也搞搞教学,却毫无人的感情,就如同一部电话机。
------------------------------------
有感于青春常在
No young man believes he will ever die. It was a saying of my brother's, and a fine one.
There is a feeling of Eternity in youth, which makes us amend for everything. To be young is to be as one of the Immortal Gods. One half of time indeed is flown — the other half remains in store for us with all its countless treasures, for there is no line drawn, and we see no limit to our hopes and wishes. We make the coming age our own —
The vast, the unbounded prospect lies before us.
Death, old age, are words without a meaning that pass by us like the idea air which we regard not. Others may have undergone, or may still be liable to them — we “bear a charmed life”, which laughs to scorn all such sickly fancies. As in setting out on delightful journey, we strain our eager gaze forward —
Bidding the lovely scenes at distance hail!
And see no end to the landscape, new objects presenting themselves as we advance. So, in the commencement of life, we set no bounds to our inclinations, nor to the unrestricted opportunities of gratifying them. We have as yet found no obstacle, no disposition to flag; and it seems that we can go on so forever. We look round in a new world, full of life, and motion, and ceaseless progress; and feel in ourselves all the vigor and spirit to keep pace with it, and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave. It is the simplicity, and as it were abstractedness of our feelings in youth, that (so to speak) identifies us with nature, and (our experience being slight and our passions strong) deludes us into a belief of being immortal like it. Our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves is an indissoluble and lasting union — a honeymoon that knows neither coldness, jar, nor separation. As infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of our wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us — we quaff the cup of life with eager haste without draining it, instead of which it only overflows the more — objects press around us, filling the mind with their magnitude and with the strong of desires that wait upon them, so that we have no room for the thoughts of death.
年轻人不相信自己会死。这是我哥哥的话,可算得一句妙语。青春有一种永生之感——它能弥补一切。人在青年时代好像一尊永生的神明。诚然,生命的一半已经消逝,但蕴藏着不尽财富的另一半还有所保留,我们对它也抱着无穷的希望和幻想。未来的时代完全属于我们——
无限辽阔的远景在我们面前展现。
死亡,老年,不过是空话,毫无意义;我们听了,只当耳边风,全不放在心上。这些事,别人也许经历过,或者可能要承受——但我们自己“冥冥中有神保佑”,对于诸如此类脆弱的念头,统统付之轻蔑的一笑。像是刚刚走上愉快的旅程,极目远眺——
向远方的美景欢呼!
——此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的蜜月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切、兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。
我很抱歉,这是我能找到的最短最简单的了……如果有词不认识的话,用这个网址可以解释,还有发音http://dict.cn/search/
5. An Adult Decision
4. What Grade
3. The Attraction of the Map
2. I'll Keep it on My Floor
1. Two Tickets Please
A young man was in love with a girl. At one weekend, he invited his girlfriend to the cinema. When they were at the ticket box, the young man said to the ticket seller, "Two tickets, please. "
When the ticket seller told him that all the tickets had sold out, the disappointed young man said, "Then do you have any sur- tickets that can allow us to stand together?"
两张电影票
一个小伙子爱上了一位姑娘。周末,他请她看电影。来到售票处,小伙子对售票员说:“请给两张票。”售票员告诉他所有的票都卖完了。失望的年轻人说:“那么,您有两张可以让我们站在一起的附加票吗?”
My 16-year-old son, Jeff, is a boy any parent would be proud of --until you see the floor of his room, covered with layers of clothes, magazines and sports equipment.
Recently I accompanied Jeff to the credit union where he opened up his first bank account. While the credit officer was processing the paper work, I told Jeff he needed a safe, accessible place to store his passbook. "I know, Mom," he replied. "I' 11 keep it on my floor. "
放在地板上
我的儿子杰弗,十六岁。他是一个令父母感到自豪的孩子,只是你别去看他房间的地板,那上面总是堆满了一层层的衣服、杂志及运动器材。
不久前,我带杰弗到信用联社去开他自己的账户,这是他第一次开银行账户。当信用社职员在办理手续的时候,我便告诉杰弗说他需要一个安全可靠的地方来保存密码本。“我知道,妈妈,”他回答说,“我会在地板上找到地方的。”
Mr. Smith taught English at a school .At the beginning of his lesson, he liked to have one of his students give a report on any subject. When it was Jack's turn, he told his audience about his elder brother who was a local worker. But during the report, his eyes were staring at the world map on the wall all the time. Mr. Smith knew that Jack didn't look at the audience because he was nervous. He said to Jack jokingly, "We can see you miss your brother very much. But is he 0. K. now in South America?"
地图的引力
史密斯先生在一所学校教英语。在每次课的开始,他喜欢叫一个学生上讲台作讲演,题材不限。轮到杰克作讲演时,他向听众讲述了他的哥哥。他的哥哥就在当地工作。但在讲述过程中,杰克的眼睛一直盯着墙上的世界地图。史密斯先生知道杰克不敢看听众是因为紧张。他开玩笑似地对杰克说:“我们能看出你非常想念你的哥哥,他现在在南美还好吗?”
Kristin,, my 17-year-old niece, had just gotten her driver's license and offered to take her mom's car to the gas station. She pulled up to the full-service pumps, and the attendant asked, "What grade, miss?"
"Eleventh!" Kristin replied.
Kristin,, my 17-year-old niece, had just gotten her driver's license and offered to take her mom's car to the gas station. She pulled up to the full-service pumps, and the attendant asked, "What grade, miss?"
"Eleventh!" Kristin replied.
Notes:
① niece n.侄女 ④ full-service n.昼夜服务
② license n.驾驶执照 ⑤ pump n.加油机
③ pull up 停止
Exercises:
根据短文回答问题:
(1) How old was Kristin?
(2) What had she just gotten?
(3) what did she offer to do one day?
(4) What did the attendant mean by asking "What grade, miss?"
(5) How did Kristin misunderstand the attendant?
哪一级
我的十七岁的侄女,科里斯蒂,刚刚拿到驾照。她主动提出去加油站给她妈妈的车加油。她把车开到昼夜服务的加油泵前。服务员问她:“(加油加到)哪一级,小姐?”
“十一(年)级!”科里斯蒂回答说。
The year before my son turned 18, he constantly pleaded to be allowed to a tattoo, but I refused to sign permission for one. He argued that soon he would be a man and he should be able to make adult decisions. Sure enough, a few days after his 18th birthday, he come home with a tattoo. Although I was not happy about this, I was curious to see what symbol of masculinity he had chosen. There, on his shoulder, was a two-inch image of Mickey Mouse.
成年人的抉择
我儿子十八岁前的那一年,他常常向我提出准许他文身。但我拒绝允许他这样做。他争辩说他不久就要成为男子汉了,并说他应该能够作出成年人的抉择了。果然,十八岁生日的几天后,他文了身,回到家里。尽管我对此感到不高兴,但出于好奇,我想看看他选择了什么雄性象征物。原来是他在肩上文了一个两英寸长的米老鼠像。
<生而为赢>
新东方英语背诵美文30篇
【作 者】俞敏洪
天生我材必有用》全文不是很长的,后面还有中文意思可以看看了:)书是激励人学习用的还有人翻译生而为赢~
Each human being is born as something new, something that never existed before. He is with what he needs to win at life. Each person in his own way can see, hear, touch, taste, and think for himself. Each can be a significant, thinking, aware, and creatively productive person in his own right--a winner.
Winners have different potentials.Achievement is not the most important thing. Authenticity is. The authentic person experiences the reality of himself by knowing himself, being himself, and becoming a credible,responsive person. He actualizes his own unprecedented uniqueness and appreciates the uniqueness of others.
A winner is not afraid to do his own thingking and use his own knowledge. He can separate facts from opinion and doesn't pretend to have all the answers. He listens to others, evaluates what they say, but comes to his own conclusions. While he can admire and respect other people, he is not totally defined, bound, or awed by them.
A winner can be spontaneous. He doesn't have to respond in predetermined, rigid ways. He can change his plans when the situation calls for it. A winner has a zest for life. He enjoys work, play, food, other people, and the world of nature. Without guilt he enjoys his own accomplshments. Without envy he dnjoys the accomlishments of others.
Although a winner can freely enjoy himself, he can also postpone enjoyment. He can discipline himself in the present to enhance his enjoyment in the future. He is not afraid to go after what he wants but does so in appropriate ways.He does not get his security by controlling others.
A winner cares about the world and its people. He is not isolated from the general problems of society. He is concerned, compassionate and committed to improving the quality of life. Even in the face of national and international adversity, he does not see himself as totally powerless. He does what he can to make the world a better place.
中文译文
天生我材必有用
每个人生来就是一个先前从未存在过的崭新的个体. 他在人生中成功立业的能力与生俱来. 每一个人都可以以其独特的方式观察,倾听,触摸,体味和思索大千世界.每一个人都可以凭自己的努力成为一个有价值,有头脑,有感悟和有创造性成就的人,即成功者.
成功者的潜质各不相同. 成就并不是最重要的, 活得真实才是.一个真实的人通过了解自我,坚持自我,使自己成为值得信赖,乐于回应的人来体验真实的自我.他实现前所未有的独特的自我,同时也尊重他人的独特性.
成功者不惮于独立思考,也不惮于独立运用知识.他能够区分哪些是事实,哪些是观点,同时并不宣称洞察一切.他倾听他人的意见,琢磨他们的话语,但自行作出结论.他可以钦羡,尊重别人,可是他决不为他人所局限,所束缚,不会对他们敬若神灵.
成功者怡然自得.他无须以既定的,僵硬的方式作出回应.一旦情况改变,他会相应地变更计划.成功者对人生充满热忱.他享受工作,玩乐和美食,欣赏他人并钟爱大自然.他享受成功的乐趣而问心无愧;他分享他人的成就而心无芥蒂.
成功者可以自由自在地享受人生,还可以延缓这种享受. 为了未来的向后更加丰厚,他可以在时下约束自己.追求自己的目标,他无所畏惧,但总是行之有道,不逾规矩.他不会为了自己的安全感去控制他人.
成功者关注世界,关注他人,对于社会的普遍问题,他从不置身事外.他有一颗关注的心,同情的心,全身心致力于提高生活的质量.即便在本国或国际间发生为难之际,他也不会感到无能为力.他竭尽力之所能,使这个世界成为更加美好的地方.
recycle to safe the earth
nowsaday, our earth is reaching an alarming state. to safe our earth.it is important to recycle paper and other things like glass and aluminium can.through recycle,we can reduce the amount of rubbish greatly.for example, by reducing the amount of paper we use thorugh recycling, we can save trees in the world. trees help to absord carbon dioxide, hence reduce pollution in the air. in conclusion, I think recycle is the first step to reduce pollution on earth.
hardworking
nothing can we get if we did not put much effort to it, if we want to get something we need, we must work for it. none of the great scientists and popular mans in the history getting famous without work hard.As a student, we must work hard too. if we do not work hard, we cannot get desirable job when we need to find a job after graduate from school.hence, to summarize, I THINK that hardworking is the key to success.
sport
i think everybody should like sport, whether it is indoor or outdoor.for me, i like to jog. i usually go to jog in the evening. sport has many benefits. one of the benefits is that it can help us to reduce our stress in school.apart from that, sports can help us to live a better and healthy life. the list for the benefits of sports is endless. hence, i hope that everyone in the world can practice sports.
books
books help us to gain knowledge. without books, the world will be very uncivilized. books have played many important roles in our life. it can be the books that we use when we go to school to the books we read when we read. books help to build one character. people who do not read much are usually more impolite than well educated people.since books play so many roles in our world, we must read more to fill our self with more knowledge.
money
money is the root of evil. since man invent money, the evil starts. many wars and crimes happened because of monetary problems. people never satisfy.when one get certain amount, they always want to get more and more.some people betray themselves and their friend because of money. despite of that, money still have some uses for us. without it, we are not able to survive much more longer in this world.
帮你写完啦。以后不要再叫别人帮你做功课了,这样永远不会进步。不管你接受不接受我的答案,我希望你能回去认识认识我所写的生字。好不好?