日本人的送礼习俗

送的礼物的含义
2024-11-15 08:23:39
推荐回答(3个)
回答1:

  在日本人的日常生活中,以岁末和中元节赠物为主,每逢祝贺,纪念、慰问之时,无论是喜是哀都免不了礼物的互赠。正是这种授受活动,使人们感情的交流得以维持,爱情、友谊、感谢等温柔的人情,通过礼品得以实现。一年365天中,庆祝活动名目繁多,其中,贺年作为新年的首次庆祝活动,举行得既隆重又热闹。往昔,人们认为元旦那天年神会来,为了迎接年神,便在门口插上门松、挂上草绳,元旦这一天,便早早起来,用大清早汲来的水,洗脸洗手,然后朝拜日出,佳出国旗,参拜神佛。全家人在吃贺年饭前,互相拜年。
  在新年给长辈、上级、亲戚朋友、左邻右舍拜年时,贺年的客人要为小孩准备压岁钱,并把钱装在纸袋里,钱不要给得过多,过多了反而失礼。日本有男孩节和女孩节。女孩节是3 月3 日,男孩节是5 月5 日,每年的此时,亲戚朋友互赠礼物给对方的孩子。从前,日本小孩到三岁,便举行“蓄发礼”,一般把周围的一圈头发剃掉,只留中间一块。到五岁的男孩,要行“初次穿和服裙裤的仪式”。到七岁的女孩,要行“解带仪式”。这便是今天的“七五三”庆祝活动的起因。每年11 月15 日搞庆祝活动,这一天适龄儿童都穿新衣。“七五三”庆祝日里,亲戚朋友互赠礼品。
  订婚仪式上男女双方要交换礼物。以前订婚礼物搞得很认真,礼品目录上写的红漆酒桶、鱿鱼干、海带等实物样样俱全,一并带来。可是现在这种繁杂的形式都被省略了,只是送一包让对方买衣服腰带的钱,加上礼品目录就行了。
  订婚礼品的内容是证婚人需经过一番努力才能确定的。要考虑到男女双方的条件,又要使双方交换礼品后感到愉快。订婚礼品的金额一般按照资产情况酌情确定,男方以购买腰带的名义赠送30 万至40 万日元,当然也有不到或超过这个数额的,而女方则以购买和服的名义将男方所送金额的一半回赠男方。但是,也可采用更加简便的方法,即男方通过证婚人与女方谈妥,只送应送金额的一半,女方则不必再回赠。交换礼品的方式已不像从前那样繁琐,在介绍人家进行交换订婚礼品仪式,男女双方和各自的父母亲带上订婚礼品进行交换,这种简单的方式已被广为采用。
  例如:双方商定不搞过去老一套的仪式,礼品除了礼品目录上的海带、衣料钱等五洋规定的物品之外,别的不再添加,除此之外,应有《健康诊断书》。
  当双方偕家长一起到达介绍人家里后,便开始交换礼品。先由男方向证
  婚人问候,再交上订婚礼品,男方说:
  “今天我带来了订婚礼品,请您让对方收下。”
  证婚人答:
  “今天是吉日,衷心祝贺你”。
  随后,证婚人把男方的订婚礼品放在壁龛上。女方也同样送上礼品,由证婚人将礼品放在男方礼品旁边。
  男女双方及家长一起入座,证婚人说:
  “安男和富士子的亲事已经圆满成功,我们表示由衷的祝贺,订婚仪式简略,下面让我们交换订婚礼物”。
  男方家长说:
  “这一次承您多方照料,深表谢意。拜托您了”。
  证婚人起立,取来男方的订婚礼物放到女方跟前,放的时候,要让女方容易看清礼物上的文字。随后,证婚人说一句“恭喜你”,大家都致谢意。女方马上看完礼品目录,把事先准备好的“接受书”递交证婚人,由证婚人转交男方。
  接下来,由证婚人以同样方式把女方的订婚礼品交给男方,然后再次向男女双方表示祝福,其他人则再次向证婚人表示谢意。向对方赠送订婚戒指本来是西方人的习惯,但是,近年来日本人订婚时赠送戒指的人越来越多了。订婚戒指意味着纯洁无瑕,因此往往选用钻石或

  蓝宝石,在戒指上镶上四颗这样的小宝石。男方往往挑选镶有与女方生日相符的诞生石的戒指赠送女方,女方则赠给男方手表,领带夹等同额的纪念品,以此来取代订婚礼品。
  这样的礼物具有永久性纪念的意义,因此,赠送者可以在上面刻上赠送的年、月、日。
  此外,除了衣着首饰品之外,送些新家庭必用的什具和家具也是很好的办法。
  庆祝荣升、庆祝新房落成、庆祝结婚纪念日、庆祝生日、入门拜访都是必要的送礼场合。
  带礼品去时,问候完毕便送上礼品,附带说明这是家乡的土产啦、是自己家做的啦,或是具有什么其它特殊意义的礼品。日本人很细心,如请大家品尝,进会客室前,先邀请接待的佣人道:
  “一点粗心,请您也尝尝。”

回答2:

帮你找了些相关资料:
日本人见面多以鞠躬为礼。一般人们相互之间是行3O度和45度的鞠躬礼,鞠躬弯腰的深浅不同,表示的含义也不同,弯腰最低、也最有礼貌的鞠躬称为“最敬礼”。男性鞠躬时,两手自然下垂放在衣裤两侧;对对方表示恭敬时,多以左手搭在右手上,放在身前行鞠躬礼,女性尤其如此。在国际交往中,日本人也习惯握手礼,尤其是年轻人或和欧美人接触较多的人,也开始有见面握手的习惯。名片交换是以地位低或者年轻的一方先给对方,这种做法被认为是一种礼节。递交名片时,要将名片正对着对方。名片在日语中写为“名刺”,女性大多使用比男性名片要小的名片。在社交活动中,日本人爱用自谦语言,如“请多关照”、“粗茶淡饭、照顾不周”等,谈话时也常使用谦语。在与日本人交谈时,不要边说边指手划脚,别人讲话时切忌插话打断。在交谈中,不要打听日本人的年龄、婚姻状况、工资收入等私事。对年事高的男子和妇女不要用“年迈”、“老人”等字样,年事越高的人越忌讳。日本人姓名一般是三至六个汉字,姓在前,名在后。通常对人只称姓,不呼名。日本人在节庆日和某些重要场合爱穿传统服装——和服,配以木屐。

日本人给老人祝寿,是选一些有特定意义的年岁。如61岁为“还历”,意思是过了6O为1岁,返老还童;7O岁为“古稀”;77岁为“喜寿”;88岁为“米寿”,因汉字“米”拆开可变成八十八;99岁为“白寿”,因为“白”字上面加一横为“百”。

日本人大多数信奉神道和佛教,他们不喜欢紫色,认为紫色是悲伤的色调;最忌讳绿色,认为绿色是不祥之色。还忌讳3人一起“合影”,他们认为中间被左右两人夹着,这是不幸的预兆。日本人忌讳荷花,认为荷花是丧花。在探望病人时忌用山茶花及淡黄色、白色的花,日本人不愿接受有菊花或菊花图案的东西或礼物,因为它是皇室家族的标志。日本人喜欢的图案是松、竹、梅、鸭子、乌龟等。

通信时,信的折叠、邮票的贴法都有规矩,如寄慰问信忌用双层信封,双层被认为是祸不单行;寄给恋人信件的邮票不能倒贴,否则意味着绝交。日本人在饮食中的忌讳也很多:一般不吃肥肉和猪内脏,也有人不吃羊肉和鸭子;招待客人忌讳将饭盛过满过多,也不可一勺就盛好一碗;忌讳客人吃饭一碗就够,只吃一碗认为是象征无缘;忌讳用餐过程中整理自己的衣服或用手抚摸、整理头发,因为这是不卫生和不礼貌的举止;日本人使用筷子时忌把筷子放在碗碟上面。在日本,招呼侍者时,得把手臂向上伸,手掌朝下,并摆动手指,侍者就懂了。谈判时,日本人用拇指和食指圈成“O”字形,你若点头同意,日本人就会认为你将给他一笔现金。在日本,用手抓自己的头皮是愤怒和不满的表示。

日本人有不少语言忌讳,如“苦”和“死”,就连谐音的一些词语也在忌讳之列,如数词“4”的发音与死相同,“42”的发音是死的动词形,所以医院一般没有4和42的房间和病床。用户的电话也忌讳用“42”,监狱一般也没有4号囚室。“13”也是忌讳的数字,许多宾馆没有“13”楼层和“13”号房间,羽田机场也没有“13”号停机坪。在婚礼等喜庆场合,忌说去、归、返、离、破、薄、冷、浅、灭及重复、再次、破损、断绝等不吉和凶兆的语言。商店开业和新店落成时,忌说烟火、倒闭、崩溃、倾斜、流失、衰败及与火相联系的语言。交谈中忌谈人的生理缺陷,不说如大个、矮子、胖墩、秃顶、麻子、瞎聋、哑巴等字眼,而称残疾人为身体障碍者,称盲人为眼睛不自由者,称聋子为耳朵不自由者等。

日本人送礼时,送成双成对的礼物,如一对笔、两瓶酒很受欢迎,但送新婚夫妇红包时,忌讳送2万日元和2的倍数,日本民间认为“2”这个数字容易导致夫妻感情破裂,一般送3万、5万或7万日元。礼品包装纸的颜色也有讲究,黑白色代表丧事,绿色为不祥,也不宜用红色包装纸,最好用花色纸包装礼品。

日本人对坐姿很有讲究。在公司里日本人都坐椅子,但在家里日本人保持着坐“榻榻米”的传统习惯。坐榻榻米的正确坐法叫“正座”,即把双膝并拢跪地,臀部压在脚跟上。轻松的坐法有:“盘腿坐”和“横坐”:“盘腿坐”即把脚交叉在前面,臀部着地,这是男性的坐法;“横坐”是双腿稍许横向一侧,身体不压住双脚,这常是女性的坐法。现在,不坐“榻榻米”的年轻一代在逐渐增多。

回答3:

他们不讲究送太贵的礼物,只要实用表达心意就好。如果你送的太贵重他们会有心理负担