应该是
“笪地”
笪
发音:
daat3,
搭
发音:
daap3,
韵母韵尾不同,当然,发音是比较接近的,声调也一样。
笪
是个量词,
类似于
普通话的
“块”,“片”,
如:广东话:
衫度有一笪邋遢嘢,
普通话意思是:
衣服上有一块/片/
脏东西,
而在广东话里,数,量词前面的“一”通常可以省略掉的。如:
给我一支笔,
会说成“畀支笔我”,
一百二十元,
会说成:“百二文”
而一块地,
翻译成广东话
是:
“一笪地”,
或者“笪地”(后者是省略了量词“笪”前面的一)
一块地,广东海陆丰地区河洛话口头上讲:一敦地→jii3 darp4 di3;义:一块地。
听过广州话,似亦是用“敦”(大致听过:darp)。
《诗经•大雅•行苇》篇:敦彼行苇,牛羊勿践履:那路边的芦苇一块块分布着,牛呀羊呀可别去踩踏呀!
一敦敦:jii3 darp4 darp3(日常口语音→广东河洛话)。