1.圣诞节,圣诞节是德国最重要的节日。就像中国的春节,圣诞节的假期是12月25——26日,但很多的企业和政府机关都从12月24放到元月2,3号的。
2.元旦,元旦的庆祝活动主要在除夕,即每年12月31日夜晚举行。晚上很热闹,人们燃放鞭炮(不过可是惯的很严的),欢呼新年的到来。
3.狂欢节,2月10日左右是狂欢节。这一节日在科隆,美因此等沿莱茵河流域的城市的庆祝规模盛大。这一天人们着盛装,带上各种假面具,载歌载舞到街上游行。各种彩车驶上街头。站在车上的人们象街道两旁的人群撒糖果,巧克力和玩具等!
4.复活节,复活节在每年过春节月圆后第一个星期日和星期一,日期不过定,一般在三月底四月初。复活节是德国的第二大传统节日,他是最国老的基督教节日。
5.国庆节,两德同一的庆祝节日,10月3日,放假一天,没有什么庆祝活动。
参考资料来源:百度百科-风俗
参考资料来源:百度百科-狂欢节
德国有着很多丰富多彩的传统节日,据不完全统计,德国大大小小的民间节日有一千多个,平均每天就有三个节日。节日庆祝得范围小到村镇,大至全国乃至全世界。象全国性的圣诞节、狂欢节、复活节、射手节等;地域性的有慕尼黑的啤酒节、柏林国际文化艺术狂欢节, 斯图加特的感恩节、巴伐利亚的民间服饰节;行会之间也有很多的节日,象五朔节、渔民节、牧羊人节、厨师节、葡萄农节等。
德国统一日
德语:Der Tag der Deutschen Einheit。
即德国的国庆节,全国法定假日,是为纪念1990年10月3日原德意志联邦共和国(原西德)和原德意志民主共和国(原东德)正式宣布统一的国家性节日。 同时,这一天也是德国五个新联邦州的成立日。
狂欢节与嘉年华
11月11日开始。
活动:“狂欢节(Fasching)”、“谢肉节(Fasnacht)”或“嘉年华(Karneval)”是一种古老的风俗习惯,主要盛行于德国莱茵地区和天主教徒聚居的地区。狂欢节的主要举办地是美因兹、科隆、杜塞尔多夫和波恩。德国南部举办传统的阿雷曼人狂欢节(Fasnet)。狂欢节是当地民众的“第五季”,11月11日开始,到圣灰星期三(Aschermittwoch)结束,狂欢活动的高潮是从“肮脏的星期四(Schmutziger Donnerstag)”到圣灰星期三这一个星期。玫瑰星期一(Rosenmontag)举行盛大的沿街大游行,人们身着奇装异服或传统服饰,头戴各式面具,走上街头,加入到游行队伍中。狂欢节这个传统起源于过去德国农民驱逐严冬、迎来春天的风俗习惯。
教堂落成典礼纪念日与年市
全德国每年自春至秋都举办许多民间节日,持续时间为一个周末或整个一周,地点是在庆祝场所或市中心。节日活动的内容包括游艺靶场、射击棚、旋转木马、云霄飞车、观光大转轮以及幽灵列车等。露天舞台或节日帐篷里经常举行现场音乐会。教堂落成典礼纪念日(Kirchweih或Kirmes,或Kerb、Kirb、Kier、Kerwe、Kerwa以及Kerms等写法)起源于基督教教堂落成典礼之际举行的宗教节日。在德国乡村地区,教堂落成典礼纪念日还是一个重要的乡村传统。每当此时,人们就会举行节日游行,并由当地的年轻人架起教堂落成典礼纪念树(Kirchweihbaum)。
德国每年传统特色节日活动清单:
1月
1.1 Neujahr新年
1.6 Heilige Drei Könige (katholisch) 三圣节,三王节(天主教)
- 3 Weise aus dem Morgenland 来自东方的3个圣贤/ 智者
- sich als Könige verkleiden(in Baden-Württemberg und Bayern)化装成国王(在巴符洲和巴伐利亚)
- mit Laternen von Haus zu Haus ziehen 拿着灯笼挨家挨户串门
- Geschenke einsammeln 收集礼品
2月
2.14 Valentinstag 情人节
2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一
- Karneval (am Rhein) 狂欢节(来因地区)
Fasching (in München) 谢肉节(慕尼黑)
Fastnacht (in der Schweiz) 嘉年华节(瑞士)
- große Umzüge in Köln, Mainz und Düsseldorf 在科隆、美因茨、多塞尔道尔夫大规模的游行
- sich verkleiden,Masken tragen,ausgelassen und fröhlich sein 化装,戴假面具,纵情欢乐
2.24 Fastnacht 狂欢星期二
2.25 Aschemittwoch 圣灰星期三
- Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken天主教徒封斋期开始(40天)
- fasten: kein Fleisch essen, nach Möglichkeit Fisch oder Eier 斋戒:不吃肉,尽可能吃鱼或蛋
- die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus 耶稣受难时期
3月
3.19 Josephstag 约瑟夫日
3.28 Beginn der Sommerzeit 夏时制开始
4 月
4.4. Palmsonntag 复活节前的星期日
- die Karwoche(耶稣)受难周
- der Gründonnerstag 濯足节(复活节前的星期四)
4.9 Karfreitag 耶稣受难日
- der höchste protestantische Feiertag 新教的最高节日
- Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt 耶稣被钉上十字架
4.11 Ostersonntag 复活节星期日
- ein bewegliches Fest 一个日期不固定的节日
- am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以后满月后的第一个星期日
- das Fest der Auferstehung von Jesus 耶稣再生节
- Osterei, gefärbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker
复活节蛋,染色的鸡蛋或由巧克力、杏仁泥和糖制成的蛋
- Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
把鸡蛋吹空并画上画,藏在花园或房间内
- ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
繁殖力以及生命的象征
- der Osterhase, ?Eier legen“
复活节兔子,能“生蛋”
- Lammfleisch essen
吃烤羊肉
4.12 Ostermontag 复活节星期一
5月
5.1 Maifeiertag 五一节
- der Tag der Arbeit 劳动节
das Maibaumfest 五月柱节,桦树节
5.5 Europatag 欧洲日
5.9 Muttertag 母亲节
- am 2. Sonntag im Mai 五月的第二个星期日
- Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen. 母亲不用做家务
5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) 基督升天节(星期四)
- 10 Tage vor Pfingsten 圣灵降临节前10天
- Vatertag, die Männer fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
父亲节,男人们不带妻子和孩子单独去踏青或漫游
5.30 Pfingstmontag 圣灵降临节星期日
- ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
不固定的时间,复活节后7周
- Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
传说圣灵降临人间,附到耶稣门徒的身上
- als Geburt der christlichen Kirche 基督教会诞生日
- die Begrüßung des Sommers 迎接夏天的到来
- Haustüren und Fenster in machen Dörfern mit grünen Zweigen geschmückt.
在某些农村用绿色的树枝装饰门窗。
5.31 Pfingstmontag 圣灵降临节星期一
6 月
6.10 Frohleichnam 耶稣圣体节
- 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten 圣灵降临节后10天,星期二
- einer der wichtigsten katholischen Feiertage 天主教最重要的节日之一
- in großen Umzügen/ Prozessionen durch die Dörfer und Städte ziehen 城乡举行盛大游行
6.27 Siebenschläfer 七睡仙节(按农谚决定今后7周的天气)
6.29 Peter und Paul (katholisch) 彼得和保罗日(天主教)
8月
8.8 Friedensfest (Augsburg) 和平节(奥格斯堡)
- zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
纪念奥格斯堡“宗教议和书”
- zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, nämlich die Kirche Luthers
在欧洲第一次承认有第二个教会,即路得教会。
8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch,in Bayern, Saarland)
玛利亚升天节(天主教,巴伐利亚,萨尔州)
慕尼黑啤酒节(Oktoberfest),源于1810年巴伐利亚的王储路德维希与萨克森王国的特蕾泽·夏洛特·露易丝公主的婚礼。如今,慕尼黑啤酒节已成为德国最盛大的传统节日之一,每年吸引着数百万来自世界各地的游客。
时间:9月15号之后的第一个星期六到10月的第一个星期日
10月
das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒节
10.3 Tag der deutschen Einheit 德国统一日
*Erntedankfest 收获感恩节
- der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一个星期日
- Brot und Früchte vor den Altar auslegen 在祭坛上供奉面包和水果
10.26 Nationalfeiertag 国庆节
10.31 Reformationstag 宗教改革纪念日
- hoher Feiertag der evangelische Kirche 福音教隆重的节日
*Ende der Sommerzeit 夏时制结束
*Halloween 万圣节前夕
圣节(Halloween)源自古代凯尔特民族的新年节庆,如今已成为西方的传统节日。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。德国南部的几个州也会在万圣节这一天休假。
11月
Die Weinwochen 葡萄酒周
11.1 Allerheiligen (katholisch) 万圣节(天主教)
- aller Heiligen gedenken 纪念所有的圣贤
11.2 Allerseelen 万灵节(天主教)
- der Toten gedenken 纪念死者
- die Gräber auf den Friedhöfen mit Blumen schmücken 用花装饰墓地
- brennende Kerzen auf die Gräber stellen 在墓地上点燃蜡烛
11.11 Martinstag 马丁日
11.14 Volkstrauertag 国民哀悼日
- um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern 悼念第二次世界大战中阵亡者
11.17 Buß- und Betttag (Mittwoch) 忏悔与祈祷日(星期三)
- ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag 新教,也是法定的假日
11.21 Totensonntag 祭奠日
- 5. Sonntag vor Weihnachten 圣诞节前倒数第五个星期日
11.28 1. Adventstag基督降临节第一个星期日
- der Adventkalender 降临节日历
- der Adventkranz 降临节(枞树枝)花环
- Kerzen anstecken und anzünden 插上并点燃蜡烛
- die Vorweihnachtszeit 圣诞节前的时间
- der Weihnachtsmarkt 圣诞节集市
- Weihnachtsbäume (Christbäume, Tannenbäume) 圣诞树
- Plätzchen backen 烤圣诞节糕点
- der Weihnachtsstollen 圣诞果脯糕点
12 月
12.52. Adventstag 基督降临节第二个星期日
12.6 Nikolaustag 尼古拉日
- der Sack mit Geschenken 装礼物的口袋
- die Rute 扫帚
12.8 Maria Empfängnis 玛利亚圣灵受胎日
12.123. Adventstag 基督降临节第三个星期日
12.194. Adventstag 基督降临节第四个星期日
12.24 Heiligabend 平安夜
- Jesus wurde in Bethlehem in einem Stall geboren. 耶稣在伯利恒生于马厩中。
- die Bescherung 分赠礼品
- Weihnachtsbaum (Tannenbaum)mit weißen oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit Äpfeln, Marzipan usw.
geschmückt und gehängt
用白色或彩色的蜡烛、玻璃球、苹果、杏仁泥糖果等装饰
12.25-26 Weihnachtstage 圣诞节
- die Wintersonnenwende 冬至
- das Fest der Familie 家庭节日
- Weihnachtsmann oder Christkind 圣诞老人或圣婴
- die Weihnachtsgans 圣诞节烤鹅
- Verwandte besuchen 走亲戚
12.31 Silvester 除夕
- laut und fröhlich gefeiert 欢天喜地庆祝
- der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch 除夕鲤鱼,除夕潘趣酒
- Feuerwerkskörper abbrennen 放焰火
是狂欢节。
关于狂欢节的来历,德国民间有很多传说,除具有宗教色彩的说法外,还有一种说法认为狂欢节就相当于德国农民的春节,德国农民借此表达度过严冬、迎来春天并祈望新年丰收的喜悦心情。
一般来说,德国狂欢节始于每年的11月11日11时,止于第二年复活节前40天,前后长达两三个月时间。今年德国的狂欢节首先于11日在科隆、美茵兹和杜塞尔多夫拉开序幕。其中,杜塞尔多夫狂欢节开幕当天就有约4000民众参加庆祝活动,参加美茵兹狂欢节开幕式的也多达3000人。至于科隆的狂欢节,历来被称为德国气氛最浓的狂欢节,那个热闹劲儿就更甭提了。
先选“王子”与“公主”
尽管德国各地庆祝狂欢节的形式不尽相同,但有几项活动的形式是一样的,这就是选举当地狂欢节的“王子”和“公主”,举办“星期四女人节”、化装大游行、大型狂欢集会和舞会。
狂欢节一开始,德国各个城市、村镇都要成立各种组织来筹划狂欢节的主要活动。为此,他们首先必须推举主持狂欢节主要活动的“王子”和“公主”。德国人把被选为“王子”和“公主”看成是一件很风光的事,社会名流因此争相参选,许多情况下往往是以经济实力定夺。
德国的狂欢节虽然前后要持续两三个月,但高潮总是在最后一周,尤其是最后一周的周日、周一和周二。这“发狂的”3天是德国狂欢节的顶峰。
女人夺权剪领带
德国人把狂欢节结束前的最后一个星期四称为“女人节”,它也是狂欢节进入高潮的标志。在“女人节”期间,妇女要表演“夺权”喜剧。她们成群结队地冲进市政大厅,闯入市长办公室,坐在市长办公椅上宣布接管市政权。整个过程充满了浪漫快乐的色彩。
对于男士们来说,“女人节”是一个让他们担心的日子。他们尤其害怕在这一天被女人们剪去自己的领带,而女人则以剪男人领带为乐,并把剪下的领带作为战利品钉在墙上欣赏。
疯狂的“玫瑰星期一”
德国狂欢节结束的前一天是星期一,也是狂欢节的最高潮。这一天因而被称为“疯狂星期一”或“玫瑰星期一”。它有两项主要内容:化装大游行和化装狂欢舞会。
在化装游行中,身穿色彩斑斓的服装的乐队走在最前列,紧随其后的是大型彩车,其中被装饰得金碧辉煌、艳丽夺目的王子和公主彩车最为引人夺目,其后则是各种妖魔鬼怪、搞笑小丑以及德国的历史人物。彩车上的王子和公主会把糖果、花束和小玩具大把撒向路边围观者,天真的孩子们则会兴高采烈地捧着帽子,撩起衣裙,争相接取这些礼物。
入夜之后,狂欢节的最后一个节目——大型化装舞会也宣告开始。人们身着奇装异服,戴着夸张的面具,扮成小丑或狂人,在街头尽情玩乐到凌晨。
在“玫瑰星期一”的晚上,德国家家都会敞开窗户,为的是将天使迎进家门。这一天的晚餐,当然不用说啦,也会格外丰盛美味,德国人以此表达对来年兴旺发达的期望
德国有着丰富多彩的传统节日很多,据不完全统计,德国大大小小的民间节日有一千多个,平均每天就有三个节日。节日庆祝得范围小到村镇,大至全国乃至全世界。象全国性的圣诞节、狂欢节、复活节、射手节等;地域性的有慕尼黑的啤酒节、斯图加特的感恩节、巴伐利亚的民间服饰节;行会之间也有很多的节日,象五朔节、渔民节、牧羊人节、厨师节、葡萄农节等。
狂欢节是德国一个古老的传统节日,有关节日的来历众说不一。从每年的11月11日11时起就算狂欢节开始了,一直到第二年的复活节为止,前后要持续两三个月。但是它的高潮是在最后一个星期,特别是这周的前三天,在这发狂的三天,德国的狂欢节达到了顶峰:他们进行化装大游行,进行大型的狂欢集会和舞会,还有“星期四女人节”,这一天许多的妇女手拿剪刀上街,专门去剪男人的领带,特别是一些漂亮的领带,她们把剪来的领带作为战利品订在墙上自我欣赏