青山テルマ的《そばにいるね》 这个歌的中文翻译是什么

如题~想知道这个歌的中文意思
2024-11-18 22:54:57
推荐回答(3个)
回答1:

嗯。我很喜欢轮迟这首歌呢^_^

そばにいるね

作词:Soulja・青山テルマ
作曲:Soulja

あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと <不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと <即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以请别担心>
どんなに远くにいても <不管距离多远>
変わらないよこの心 <我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然还是说不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <还是 下次再给你寄信吧>
过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头>
近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距离が远くなる程に <的距离越来越远>
忙しくみせていた <好像总是很忙的样子>
あたし逃げてたの <尘做我开始逃避>
だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>
不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情>
君は行っちまった<话未出口 你已远去>
今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你>
アルバムの中<在相册中>
纳めた思い出の<整理著我的回忆 >
日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念>
今じゃ恋腊兄李しいの<现在的思念>
And now あなたからの <一直>
电话待ち続けていた <等著你的电话>
携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷>

Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我就在这里等著你呀>
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去>
探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞>
今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸>
思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 >
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我至今仍在思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home

回答2:

在(你)身边

回答3:

这首歌很好听