歌曲名:夏の忧郁(SEA IN BLOOD 2007)
歌手名:P’UNK~EN~CIEL
专辑名:DAYBREAK’S BELL
作词:hyde
作曲:ken
编曲:HYDE P’UNK
夏の忧郁に抱かれ眠りを忘れた仆は
揺れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく
君が微笑みかける そよぐ风に吹かれて
そんな过ぎ去った日の幻を追いかけていた
仆を浮かびあげる太阳が余りにまぶしすぎて
夏の忧郁は君を见失った仆にふりつもる
谁も届かない空を泳ぐあの鸟のように
君は素足のままで残りわずかな夏に消えた
仆を浮かびあげる太阳も黄昏はじめている
夏の忧郁
あゝもう行かなくちゃ 秋が来るから
そして眠りをなくした
そしてあなたをなくした
あゝ何を信じて歩けばいいの?
仆にふりつもる夏の忧郁
natsu no yuuutsu ni dakare
nemuri o wasureta boku wa
yureru nami uchi giwa ni
hitomi ubaware hoozue o tsuku
kimi ga hohoemi kakeru soyogu kaze ni fukarete
sonna sugi satta hi no maboroshi o oikaketeita
boku o ukabi ageru taiyoo ga
amari ni mabushi sugite...
natsu no yuuutsu wa kimi o miushinatta
boku ni furi tsumoru
dare mo todokanai sora o
oyogu ano tori no yoo ni
kimi wa suashi no mama de
nokori wazu kana natsu ni kieta
boku o ukabi ageru taiyoo mo
tasogare hajimeteiru
natsu no yuuutsu...
a, moo ikanakucha aki ga kurukara
...soshite nemuri o nakushita
...soshite anata o nakushita
a, nani o shinjite arukeba ii no?
boku ni furi tsumoru natsu no yuuutsu
笼罩在夏的忧郁之中 我连睡眠也已忘却
在起伏的波浪中托著脸颊的我 双目已被夺取
带著微笑的你被沙沙作响的风吹拂著
追赶著那样的往日幻影
犹如这耀眼阳光般鲜明地照射到我身上
向这飘汤季节道别
带著这份已被遗忘的温柔独自步向明天
在夏的忧郁中失去你
无人可触及的空中犹如飞过的鸟儿般
你赤著双脚夏天已消失无踪
我漂浮在无尽的时间中如今仍觉得有些缺憾
向往日的你告别
早已遗失的门扇的钥匙在过去我独自探寻著
夏的忧郁
啊! 已无法挽留秋天即将到来…
接著再也无法成眠
接著失去了你
接著失去了双翼
接著失去了光明
即使深爱著一切
却也毁坏了一切
啊 该相信些什麼才能继续前行
我陷入阴霾之中夏的忧郁
夏の忧郁 Music: Ken Words: Hyde
夏の忧郁に抱かれ眠りを忘れた仆は
揺れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく
君が微笑みかける そよぐ风に吹かれて
そんな过ぎ去った日の幻を追いかけていた
仆を浮かびあげる太阳が余りにまぶしすぎて
夏の忧郁は君を见失った仆にふりつもる
谁も届かない空を泳ぐあの鸟のように
君は素足のままで残りわずかな夏に消えた
仆を浮かびあげる太阳も黄昏はじめている
夏の忧郁
あゝもう行かなくちゃ 秋が来るから
そして眠りをなくした
そしてあなたをなくした
あゝ何を信じて歩けばいいの?
仆にふりつもる夏の忧郁
夏の忧郁 Music: Ken Words: Hyde
natsu no yuuutsu ni dakare
nemuri o wasureta boku wa
yureru nami uchi giwa ni
hitomi ubaware hoozue o tsuku
kimi ga hohoemi kakeru soyogu kaze ni fukarete
sonna sugi satta hi no maboroshi o oikaketeita
boku o ukabi ageru taiyoo ga
amari ni mabushi sugite...
natsu no yuuutsu wa kimi o miushinatta
boku ni furi tsumoru
dare mo todokanai sora o
oyogu ano tori no yoo ni
kimi wa suashi no mama de
nokori wazu kana natsu ni kieta
boku o ukabi ageru taiyoo mo
tasogare hajimeteiru
natsu no yuuutsu...
a, moo ikanakucha aki ga kurukara
...soshite nemuri o nakushita
...soshite anata o nakushita
a, nani o shinjite arukeba ii no?
boku ni furi tsumoru natsu no yuuutsu
夏之忧郁 Music:ken Words:hyde
笼罩在夏的忧郁之中 我连睡眠也已忘却
在起伏的波浪中托著脸颊的我 双目已被夺取
带著微笑的你被沙沙作响的风吹拂著
追赶著那样的往日幻影
犹如这耀眼阳光般鲜明地照射到我身上
向这飘汤季节道别
带著这份已被遗忘的温柔独自步向明天
在夏的忧郁中失去你
无人可触及的空中犹如飞过的鸟儿般
你赤著双脚夏天已消失无踪
我漂浮在无尽的时间中如今仍觉得有些缺憾
向往日的你告别
早已遗失的门扇的钥匙在过去我独自探寻著
夏的忧郁
啊! 已无法挽留秋天即将到来…
接著再也无法成眠
接著失去了你
接著失去了双翼
接著失去了光明
即使深爱著一切
却也毁坏了一切
啊 该相信些什麼才能继续前行
我陷入阴霾之中夏的忧郁
特好找,贴吧就有