首先,说英语的国家共有六个:英,美,加,爱,澳,新。这些国家的英语又不都一样,也有方言和个别发音的区别,个别地区方言有些特别,比如伦敦东区人一些发音和英国其它地区的人就不一样。
其次,连读以及省略等也会造成一些发音和我们字面上读音不一样的情况。其实我们汉语也有语音的音变现象,比如轻声,儿化等,类似的情况外语也有,比如同化,异化,弱化,脱落等音变。
再次,语速也是一个重要因素,正常的英语语速比较快,不是我们平时说英语的速度。所以有时我们就感觉稀里糊涂地人家就说完了,我们却听不懂。
最后,不是所有外国人都高文化,也有人说话不合语法规范。
估计你已经习惯中国人说英语的口音了吧,加上老外说话又不是标准听力磁带那样,所以一开始熟悉口音阶段是必然的哈。不过如果你自己的发音掌握不好的话,那么听老外的正确发音反而会听不懂,这也是正常的,一回生两回熟,耐心的让人家给你解释指点下,很快就会适应了~
建议你买原版DVD!
而且老外说话就像我们中国人有方言,人家也有俚语的啊!
有口音和变调,我也这样
你可以看看<6人行>之类的
外国人的语速快呗