关于商务英语 帮忙翻译哈 谢谢!

2024-11-01 10:28:49
推荐回答(4个)
回答1:

1. We should relocate a business to the place where the workforce is highly educated. If we choose the location where we can only hire mediocre or poor performers, we cannot be successful long even if we have perfect plans, a sound organizational structure, and finely tuned control system.
我们应当将企业转向工作人员受过良好教育的方向。如果我们选择的仅是中等或劣等工作人员,即便我们的计划再完美,组织结构再健全,控制体系是如何地调谐,我们都无法取得长久的成功。

2. Even modest office attached to a factory on the edge of a run down industrial estate could be seen to reflect your company's work ethic and dedication to investing in essentials, rather than wasting money on such trivialities as a Miro or a Monet for the boardroom. 即便是建在下坡路工业区边缘的工厂,其朴素的办公室仍可以反映公司的工作理念和投资必需品行业的奉献精神,而不是将钱浪费在像米罗或莫奈展室这些无聊的琐事方面。

回答2:

1.我们应将业务搬迁到有高度教育程度的劳动力集中的地方。如果我们选择的地方只能雇用平庸无能或表现很差的雇员的话,我们就不能获得长期的成功,即使我们拥有完善的计划,健全的组织结构,和精确协调的控制系统。

2.即使在衰落中的工业区边缘的一个拥有普通办公室的工厂,也可以反映出你公司的工作热情和奉献精神,即投资于必需的东西,而不是像Miroa或Monet在会议室里所做的那些琐事上面浪费金钱。

回答3:

~The followings were translated by TS_Sth_WR manually. ~

1.We should relocate a business to the place where the workforce is highly educated.If we choose the location where we can only hire mediocre or poor performers,we cannot be successful long even if we have perfect plans,a sound organizational structure,and finely tuned control system.
我们应当将事业转移到劳动群体的教育水平较高的地方。如果我们选择了个仅能雇佣到平庸无能,或者表现低劣的员工的地方,即使我们能有完美的计划,健全的组织结构和协调的管理系统,也很难取得长期的成功。

2.Even modest office attached to a factory on the edge of a run down industrial estate could be seen to reflect your company's work ethic and dedication to investing in essentials,rather than wasting money on such trivialities as a Miro or a Monet for the boardroom.
即便是拥有一个建在落没工业区边缘最简陋的工厂,也能体现出你的公司的事业伦理和对关键要素投资的牺牲精神,而不是浪费金钱讨论诸如应该为会议室选择Miro还是Monet这样的琐事。

回答4:

1。我们应该relocat业务的地方的劳动力,受过高等教育的. 如果我们选择合适的地点,我们只能雇平庸或业绩不好,我们就不可能成功,即使我们拥有完善的长期计划,建立健全的组织结构、精密控制系统。
2。即使是一般办公室连接到一个工厂的边缘跑到工业园区可以看出,反映了贵公司的工作和忠诚来投资,而不是浪费钱的要点等琐碎作为米洛或莫奈的会议室