作词: ayumi hamasaki
作曲: Tetsuya Yukumi
演唱:滨崎步
悲(かな)しまないで
私(わたし)はいつでも
瞳(ひとみ)闭(と)じれば
ほらあなたのそばに居(い)る
孤独(こどく)はいつも
理由(りゆう)を探(さが)した
不安(ふあん)はいつも
はけ口(ぐち)を探(さが)してた
伝(つた)えて 远(とお)くても
叫(さけ)んで 近(ちが)くても
强(つよ)がる程(ほと)に 弱(よわ)さが见(み)えるよ
牙(は)を剥()く程(ほと) 痛(いた)みが见(み)えるよ
まるで笑(わら)うように 涙(なみだ)を流(なが)して
まるで泣(な)くように 笑(わら)うあなただから
体(かだら)がいくら
彷徨(さまよ)っていても
心(ここも)はいつも
结局(けきょうく)寄(よ)り添(そ)ってる
闻(き)かせて これまでを
话(はな)して これからを
ありのままでいいよ 受(う)け止(と)めていくから
恐(こわ)がらないでいいよ わかっているから
まるでもらうように涙(なみだ)を流(なが)して
まるで泣(な)くように笑(わら)うあなたの事(こと)
まるで泣(な)くように 笑(わら)う私达(わたしたち)
Woo……yeah~~
请不要伤心 你瞧只要闭上眼睛
我随时就在身边陪着你
孤独 永远在找寻理由
不安 永远在找寻出口
再远 也要传达
再近 也要呐喊
越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看着越让人心痛
因为你的哭 好像在笑
你的笑 却又仿佛在哭
纵使身体 再彷徨犹豫
两颗心 终究还是依偎在一起
告诉我 过去的一切
跟我说 今后的未来
你只要做你就好 我会接纳你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
为什么你的哭 好像在笑
你的笑 却又仿佛在哭
越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看着越让人心痛
你只要做你就好 我会接纳你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
我们的哭 好像在笑
我们的笑 仿佛在哭
汉字上假名了哟~希望可以帮到你哦~
kiss o' kill
悲しまないで
私はいつでも
瞳闭じれば
ほら贵方の傍にいる
孤独はいつも
理由を探した
不安はいつも
駆け口を探してた
伝えて远くでも
叫んで近くでも
强がるほどに弱さが见えるよ
牙をむくほど痛みが见えるよ
まるで笑うように涙を流して
まるで泣くように笑う 贵方のこと
体がいくら
彷徨っていても
心はいつも
结局寄り添ってる
闻かせてこれまでを
话してこれからも
ありのままでいいよ受け止めてくから
怖がらないでいいよ分かれているから
まるで笑うように涙を流して
まるで泣くように笑う 贵方のこと
强がるほどに弱さが见えるよ
牙をむくほど痛みが见えるよ
ありのままでいいよ受け止めてくから
怖がらないでいいよ分かれているから
转载来自 ※Mojim.com 魔镜歌词网
まるで笑うように涙を流して
まるで泣くように笑う私达
请你不要伤心 你瞧只要闭上眼睛
我随时就在身边陪著你
孤独 永远在找寻理由
不安 永远在找寻出口
在远 也要传达
再近 也要呐喊
越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看著越让人痛
因为你的哭 好像在笑
你的笑 却又彷佛在哭
纵使身体 再旁徨犹豫
两颗心 终究还是依偎在一起
告诉我 过去的一切
跟我说 今后的未来
你只要做你就好 我会接那你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
因为你的哭 好像在笑
你的笑 却又彷佛在哭
越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看著越让人痛
你只要做你就好 我会接那你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
我们的哭 好像在笑
我们的笑 彷佛在哭
看看啊,我也很喜欢这首歌…………
作词:ayumi hamasaki/作曲:Tetsuya Yukumi/编曲:Keiji Tanabe
请不要伤心 你瞧只要闭上眼睛
我随时就在身边陪着你
孤独 永远在找寻理由
不安 永远在找寻出口
再远 也要传达
再近 也要呐喊
越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看着越让人心痛
因为你的哭 好像在笑
你的笑 却又仿佛在哭
纵使身体 再彷徨犹豫
两颗心 终究还是依偎在一起
告诉我 过去的一切
跟我说 今后的未来
你只要做你就好 我会接纳你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
为什么你的哭 好像在笑
你的笑 却又仿佛在哭
越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看着越让人心痛
你只要做你就好 我会接纳你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
我们的哭 好像在笑
我们的笑 仿佛在哭
作词:ayumi hamasaki/作曲:Tetsuya Yukumi/编曲:Keiji Tanabe
请不要伤心 你瞧只要闭上眼睛
我随时就在身边陪着你
孤独 永远在找寻理由
不安 永远在找寻出口
再远 也要传达
再近 也要呐喊
越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看着越让人心痛
因为你的哭 好像在笑
你的笑 却又仿佛在哭
纵使身体 再彷徨犹豫
两颗心 终究还是依偎在一起
告诉我 过去的一切
跟我说 今后的未来
你只要做你就好 我会接纳你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
为什么你的哭 好像在笑
你的笑 却又仿佛在哭
越是逞强 越显得脆弱
越是张牙舞爪 看着越让人心痛
你只要做你就好 我会接纳你的所有
不需要恐惧 因为我都明了
我们的哭 好像在笑
我们的笑 仿佛在哭
-------------------------------
罗马音
Kanashimanai de watashi wa itsu demo
Hitomi tojireba hora anata no soba ni iru
Kodoku wa itsumo riyuu o sagashita
Fuan wa itsumo hakeguchi o sagashita
Tsutaete tooku temo
Sakende chikaku temoa
Tsuyogaru hodo ni yowasa ga mieru yo
Kiba o muku hodo itami ga mieru yo
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau anata da kara
Karada ga ikura samayotte ite mo
Kokoro wa itsumo kekkyoku yorisotte ru
Kikasete kore made o
Hanashite kore kara o
Arinomama de ii yo uketomete iku kara
Kowagaranai de ii yo wakatte iru kara
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau anata no koto
Tsuyogaru hodo ni yowasa ga mieru yo
Kiba o muku hodo itami ga mieru yo
Arinomama de ii yo uketomete iku kara
Kowagaranai de ii yo wakatte iru kara
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau watashi tachi
不知道对你有没有帮助..:)