日语的自动词就是不及物动词,不带宾语「を」
,他动词就是及物动词,带宾语「を」.
自动词也有表达主观意志性的动作的,象----行く、来る....
等等.所以,判断是否是自动词,主要还是要看带不带宾语.
下面是自动词和他动词的一些区别
自动词:动词本身能完整地表示主语的某种动作的词。
他动词:动词需要有一个宾语才能完整地表现主语的动作或作用的词
例:
风が吹く(自动词)
彼がタオルを绞る(他动词)
(二)自动词与他动词的分类与比较
1、只有自动词没有相对应的他动词的。如:
居る
ある
咲く
行く
来る
寝る
泣く
眠る
老いる
2、只有他动词而没有相对应的自动词的。如:
买う
売る
话す
闻く
読む
书く
见る
打つ
思う
考える
3、既是自动词又是他动词的。如:
吹く
开く
笑う
増す
闭じる
寄せる
4、自动词和他动词的词干或词源相同的词
1)下一段活用的词大多数是他动词,其对应的词是自动词。
如:すすむ
すすめる
集まる
集める
立つ
立てる
ならぶ
ならべる
いたむ
いためる
かたむく
かたむける
やむ
やめる
2)サ行五段活用动词大多是他动词,其相对应的词是自动词。
如:
倒れる
倒す
延びる
のばす
燃える
燃やす
おきる
おこす
隠れる
隠す
出る
だす
现れる
あらわす
残る
残す
こぼれる
こぼす
5、五段活用动词与可能助动词连接并约音而成的可能动词都是自动词。
如:
书かれる~~~~书ける
読まれる~~~~読める
话される~~~~话せる
行かれる~~~~行ける
但如果原来的五段活用动词是他动词的话没,构成可能动词后仍有可能作为他动词使用。
如:
私は日本语が话せる
也可以说成
私は日本语を话せる
6、下面一些表示使役意义的サ行五段活用动词都是他动词
动かす~~~~动かせる
辉かす~~~辉かせる
働かす~~~働かせる
闻かす~~~闻かせる
注意:他动词的宾语一般都
用助词「を」表示,但是带「を」的词不一定都是他动词的宾语。
日语中自动词和他动词、与及物不及物动词的关系:
1、构成不同含义的句型。自动词:窓が开いた。
窗户开着。
(自动词和主语相连)他动词:私は窓を开けた。
我把窗户打开。(他动词和宾语相连)
2、构成不同的被动句。自动词:友达に来られて宿题ができなかった。????友达が来て楽しく游んだ。
(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)他动词:学生が先生に褒められた。????先生が学生を褒めた。(他动词的被动式与损失与否无关
)
3、构成不同的使役句。自动词:母は妹を町に行かせた。????妹は町に行った。(自动词的使役态使动作主体变成宾语)他动词:先生は学生に本を読ませた。????学生は本を読んだ。(他动词的使役态使动作主体变成补语)
4、构成存续体。自动词
:(不能构成てある形式)
他动词:?澶俗证瑫?い皮ⅳ搿?nbsp;。
5、自动词+ている与他动词+てある的区别。自动词:
窓が开いている。他动词:
窓が开けてある。(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义
以“す”结尾的动词都是他动词
。