お休みなさい
罗马音:Oyasuminasai
释义:晚安。
语法:おやすみなさい、夜は人にあいさつをします。あるいは夜寝る前に温かい言叶を使います。出典《二十年目に见た奇妙な现状》第一○三回:「二ばあさんに苦_しただけで、嫁の决まりを返そうと思います。_日おはようございます。こんにちは。おやすみなさい。」
例如:
先生、暗くなりました。おとなしくしてください。早く寝てください。おやすみなさい。私たちはあなたが笑うのが好きです。あなたが笑うと本当に绮丽です。本当に!
老师,天都黑了,您乖乖的,早点睡吧,晚安!我们都喜欢您笑,您笑起来真的很漂亮,真的!
近义词:おやすみ
おやすみ
罗马音:Oyasumi
释义:(很亲密的人)晚安。
语法:おやすみなさい、中国语のピンインに亲密な言い方を强要されるのは正しくありませんて、中国が1种の先进的な文化の态度を学んでいるので、绅士の付き合いの方式を学ぶのです。
中国の文化に受け入れられて、男女平等のように、中国は以前は平等ではありませんでした。色彩、学习がよく、足りないものを舍てて、正确に意味を理解することは、文化全体の_获と_张にも微妙な役割を果たしています。
例句:
飞行机をするたびに命と赌け事をしています。无事に家に着きました。おやすみなさい。
每次做飞机都感觉自己在和生命在赌博,还好安全到家,大家晚安。
嘿嘿,楼主你好,看在我这么早的份上,采纳吧,谢谢啦。
おやすみー OYASUMI, 噢呀丝咪,(关系很亲密的就这么说咯)
お休みなさい。OYASUMINASA,噢呀丝咪呐撒以,
嘿嘿,
礼貌正式一点的说法是:おやすみなさい OYASUMINASAI 哦呀思咪呐塞
随便一点的说法是:おやすみ OYASUMI 哦呀思咪
“晚安”的一般日语说法为———お休み(おやすみ),罗马音为“o ya su mi”,也被音译为“欧亚粟米”。“おやすみなさい”为更礼貌的说法。
お休み/o ya su mi
おやすみなさい/o ya su mi na sa i
日语晚上好
每日一句日语 晚安
”晚安”用日语怎么说:
おやすみー OYASUMI, 噢呀丝咪,(关系很亲密的就这么说咯)
お休みなさい。OYASUMINASA,噢呀丝咪呐撒以.