在日剧中看到一个单词“くだらん”好像是无聊的意思,为什么字典上查不到?

2024-12-03 15:03:39
推荐回答(5个)
回答1:

くだらない的口语,用日文解释就是まじめに取り合うだけの価値がない、程度が低くてばからしい。英文解释叫worthless,中文就是没有价值的,无意义的,也经常顺势翻译成无聊的,没用的

回答2:

くだらん---ku da ra na yi 的口语型【对不起,暂时无法输入日语】在字典里是查不到的。

回答3:

同学你好

くだらん的原形是くだらない
日语口语中,可以用ん代替ない表示否定
所以简约下来变成了くだらん

类似还有つまらん、知らん、わけわからん等
原形都是つまらない、知らない、わけがわからない。

回答4:

つまらない是无聊的意思つまらん口语化つまん再简化

回答5:

くだらない【下らない】
〔连语〕《动词「くだる」の未然形+打消しの助动词「ない」》まじめに取り合うだけの価値がない。程度が低くてばからしい。くだらぬ。くだらん。「―ない话」「―ないまちがい」「―ない连中と付き合う」