求英语高手帮忙翻译句子!!在线等!感谢~

2024-11-19 18:37:04
推荐回答(4个)
回答1:

本来不想介入,但(恕我直言)下面的翻译太差,不得不大晚上的拔刀相助。
1.我现在在北京上大学。i'm in college in beijing. i'm going to college in beijing.
2.这所学校被誉为…this school is known as/this school has achieved the honor of
3.我最不满意的一点是。。。the one thing i hate the most is
4.他们最终将目光锁定在Finance专业。they will in the end set their sights on the subject of finance
5.人们通常将它简称为。。。it is usually known as/people often call it...
6.海洋对气候的调节作用 oceans' weather modifying properties
7。 我的家乡是辽宁省葫芦岛市。i'm from the city of Huludao in Liaoning province/ my hometown is...
8.人均工资水平 average pay scale
9.这座城市承载着我童年的全部欢乐记忆。this city carries all the happy memories of my childhood
10.大海也不像前几年那样有吸引力了。even the ocean has lost its usual appeal like a few years ago

回答2:

1. I am in Beijing university. 1.我在北京大学。
2. The school is known as... 2.学校被称为…
3. I most unsatisfactory thing is... 3.我很不满意的事是……
4./
5. People usually will it referred to as... 5.人们通常将它指的是……
6. Ocean of weather regulatory role 6.海洋对气候的调节作用
7. My hometown is liaoning province huludao city. 7.我的家乡是辽宁省葫芦岛市。
8. Per capita wage level 8.人均工资水平
9./
10. The sea is not like a few years ago that attractive. 10.海不像几年前那么迷人。

回答3:

Now i am in Peking University, which is called ...

回答4:

1. I'm now in a university of Beijing.
2. Our university is praised as...
3. What dissatisfied me most is...
4. They finally sticked their eyes on subject finance.
5. Generally it is called ... for short.
6. Ocean and sea can adjust climate.
7. My hometown is Huludao City, Liaoning Province.
8. Average salary
9. All my happy memory of childhood deposited in this city.
10. The sea is not attract as it was several years ago,