求bigbang的 haruharu(一天一天)日文版中文音译。。。是日文版,不是韩文版!谢谢了!

2024-11-20 01:25:07
推荐回答(2个)
回答1:

阅读顺序是:韩文歌词 中文歌词 音译Bigbang一天一天 离开吧 Ye the 我浪花般粉碎的心 我风一般动摇的心(say goodbye) 长叹一口气 我的心里

回答2:

Haru Haru/ハルハル Japanese(日本语) Ver

君の事を思い出すよ 
考えればただ悔やむの
心の奥底で誓った 
孤独の旅立ちをこれから
永远と君が my girl oh oh oh
君だけをこれからもwon't say goodbye
时は巻き戻せない 二人は戻れない
颜上げて上を向こう 受け止めて行かなきゃ
理由なんて何もない そう谁も悪くない
前向いて さぁ行こう 全てAlright
悲しめば涙が心に刺さり 
何かを伝えようとしてる 
この仆に
Don't worry! 
今までの事
これからの事
忘れなんてしないよ
君しか仆にいないの 
いつまでも仆だけの My Girl
どれだけの季节が过ぎ
こんなにも君を想い
もう心壊れてしまえ 
二度と会えないのなら
君の影が映る 
月明かりがキレイで...
君よ...幸せになれ 
Haru Haru あの空へ...eh eh eh
君が言うなら 
全て受け入れよう
戻ることない日々にI say goodbye
気づかぬフリね 
2人出逢っても隠さないで立ち止まらないで
时が経てば忘れ 
时にただ身を任せて
仆无しでも幸せでいて 
そんな愿いだけ叶えたいし
目を闭じればそこには君
隣で优しく微笑み
永远と君はここにいるよ 
仆の中に
どれだけの季节が过ぎ 
こんなにも君を想い
もう心壊れてしまえ 
二度と会えないのなら
君は仆の分まで
微笑んでくれることで
君よ...幸せになれ 
Haru Haru あの空へ...eh eh eh
柔らかく包み込む(あの顷の2人を)
忘れてしまうだろう(Haru Haru say goodbye)
出会わなければ良かった?
苦しくて uh...
You&I 约束は守れない 
だからキミの为に消える
どれだけの季节が过ぎ 
こんなにも君を想い
もう心壊れてしまえ 
二度と会えないのなら
君の影が映る 
月明かりがキレイで...
キミよ...幸せになれ 
Haru Haru あの空へ...

又浮现出你的事
想想只有后悔
从心底发誓
从此以后 这孤独的旅程将与你走到永远 my girl oh oh oh
从此以后 只与你 won't say goodbye
时间无法倒回 两个人无法回到过去
抬起头向上看 希望你理解 我不得不走
没有理由 也不是谁的错
面向前方 走吧 全部alright
如果悲伤的话 眼泪会刺痛你的心
像是要告诉我什么
对我说
don't worry!
现在的事
以后的事
都不要忘记啊
我只有你
无论何时 都只是我的 my girl
无论多少个季节过去
我都会这样想着你
我的心已经死去
已无法再见你
你的身影倒映在月光中 是那么的美...
你...一定要幸福啊
haru haru 向着那片天空...eh eh eh
只要你说出来
我会全部接受
在回不去的每一天 I say goodbye
像是没有察觉到的样子
即使碰到彼此 也不会隐藏 也不会停下
随着时间的流逝而遗忘
任时光流逝
就算没有我也要幸福
这是我仅有的愿望
每当我闭上双眼
你就会在身旁温柔的微笑
在我心中
永远都和你在一起
无论多少个季节过去
我都会这样想着你
我的心已经死去
已无法再见你
你的身影倒映在月光中 是那么的美...
你...一定要幸福啊
haru haru 向着那片天空...eh eh eh
被温柔所包围(那时候的两个人)
早已经忘记了吧(haru haru say goodbye)
如果当初没有相见就好了吧?
真的好痛苦 uh...
You&I 没能遵守约定
所以因为你而消失
无论多少个季节过去
我都会这样的想着你
我的心已经死去
已无法再见你
你的身影倒映在月光中 是那么的美...
你...一定要幸福啊
haru haru 向着那片天空...