您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:against all odds
翻译: 困难重重
And Against All Odds并克服
Against All The Odds尽管有极大的困难;尽管极为不利;力排众议
A Against All Odds再看我一眼
is against all odds已是完全不可能
Her Against All Odds她排除万难
Against all these odds尽管有很大困难
Against All Odds -菲尔·柯林斯
against all odds困难重重
Against all odds again再次对所有赔率
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
困难重重
Against All Odds(如此艰难)这是作者菲尔·柯林斯(Phil Collins)自写、自唱、自己打鼓的歌曲,是同名电影"再看我一眼"的插曲,在美国连续三周占据排行榜冠军。这首歌曲之所以成为情歌中的经曲,精彩的并不是它的歌词,而是它抑扬顿挫、感天动地的旋律和演唱。钢琴和吉他勾勒了演唱主线的粗线条,而键琴则铺垫了厚重而深沉的氛围,尤其在歌曲结束处,菲尔·柯林斯缠绵执著的演唱,伴随着有力的鼓点,实在让人动容。