不行哦,没吃饭是一个状态,不能用食べない起码也要用食べていない 才算是对的
晩ご饭をまだ食べ+て+ない你的翻译的意思是: 还不吃晚饭,而不是还没有吃
只要不是低智商的日本人 基本能听懂... 口语嘛 重在表达了让人听懂 结构和语法不那么重要... 一般都是もう食べた? まだ...就完了 哪儿那么多废话...
食べない 不吃食べていない 还没吃