No.
直接用What are you doing?就可以了。。
doing可以代表很多意思,
别人在看东西的时候你问的话,意思就会变成 看,
在特定语境之中,用这个比较万能哈。
what are you looking at?这句话只能在看什么东西的时候,但是我们中文的看书,看病,看什么的,却跟这个有很大分别,虽然都是看。。
他要是在看书就用what are you reading?
回答者: 37048119830105
看电视之类的用What are you watching?
看其他的具体景物之类的就用你那个就可以了
不妥。What do you see?更好一些
必须要有介词啊
所以是what
are
you
looking
at
应该是 what are you looking for?