by 介词 通过 的意思在这里
with 也有这个意思 不过不适合用在这里
*英文也有自己的习惯用法 不要问我为什么要用by 不要用with
kind of 有点
是夹在这句话中表示程度的
he looks like he‘s riding a horse 也是对的。
在口语中经常出现
he looks exactly like he is riding a horse。 这样对 但是太直接了吧。
much 和 very 后面要加形容词的 looks 不是。
翻译: 我朋友看起来有点弓形腿,不是吗?
你为什么这样说? (你通过这个想要说什么意思?准确翻译很怪)
他走路看起来有点像在骑马。
what do you mean by that?你那是什么意思啊?
kind of 有点儿,有几分
我朋友看起来有弓形腿,是吗?
你那是什么意思啊?
当他走路好像看起来像在骑马