唐太宗论弓矢翻译

“朕始悟向者辨之未精也。”的“向”是什么意思?
2024-12-01 19:10:08
推荐回答(3个)
回答1:

“向”:以前
译文:
皇上对太子小时的老师萧瑀说:”朕小时候喜好弓箭,拥有好弓十几把,自己觉得没有比这些再好的了,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说”都不是好弓”,朕就问他原因.他说:木心不是直的,木头的纹理都不正,虽然弓有力但射出的箭也不会直.”朕才想到熟悉的东西也不能达到分辨出好坏.朕靠着弓骑平定四方统一全国,但都不能做到十分了解,更何况天下大事了,哪能够全都知道?”于是命令京中五品以上的官员轮换住在中书省,多次召见,问他们民间疾苦,政事得失。

回答2:

以前

回答3:

以前
朕才想到以前熟悉的东西也不能达到分辨出好坏