首页
85问答库
>
日语“与える”和“あげる”区别
日语“与える”和“あげる”区别
不都是“给”吗?而且还都是他动词,有什么区别吗?
2024-11-17 20:47:08
推荐回答(2个)
回答1:
与える更正式一些
あげる基本上就是给予实物
而与える还可以是抽象的东西
回答2:
あげる是给的具体的物品或者为对方做某件事情
与える的内容是虚拟的居多,比如给对方造成影响
相关问答
日语,【あげる】和【与える】用法上有什么不同吗?
あげる和あげます有什么区别
上がる与あげる有什么区别?
日语やる和あげる有什麽不同?意思是一样的吗?
日语问题:与える 的尊他语是什么?
さしあげる あげる やる的区别
日文“くれる、あげる、 もらう...”的区别
日语问题:ください和あげます有什么区别吗?求解
最新问答
新华保险惠鑫宝年金保险保险责任
游戏自动识别手柄却键位冲突怎么办?
法院诉讼费退回应放在哪个会计科目?
为什么DNF不能用“全新高速下载器”下载了?
求生之路2怎么用浩方联机,请说的详细一点
供应链管理课程讲什么内容?
Win10系统Edge浏览器禁止访问网页该怎么办
移动流量翻倍的那个短信是什么啊
充电电池的充电器,有慢充和快充两档,应当如何选择?快充回影响电池寿命吗?
羊妈妈马爸爸生虎属相的宝宝好,爸爸属马妈妈属羊孩子属虎好吗