不知道“它”是什么哦,我觉得那只是某些人内心的一种存在。因为一直以来有人定义了“它”是天使,所以“它”也就在我们意识你慢慢的成型。有的时候觉得某人对你很好,你会很高兴的以为那就是上天派给你的安琪儿。所以要说安琪儿是天使还是人...根本没法回答哦。我不知道在什么地方听到个叫“月夜安琪儿”的名字,给我感觉安琪儿是精灵,呵呵。 但要按事实说的话,安琪儿是Angel的英译文,但为什么以前的人要把Angel译为安琪儿我也不知道,那是很久很久以前的事了,我无从知道哦,呵呵。
天使angel的音译,其实也不能叫音译,因为在中文中以前没有天使这个概念,所以就把它音译,并且音译的也很好听 因为在西方文化中,天使一般都是纯洁,善良,带来上帝的福音,所以在汉语里也给他们找了几个优美的字: 安琪/安琪尔/安琪儿