can't=cannot。\r\ncannot和cannot的区别。事实上,这两个是不一样的。\r\n\r\nCannot是“不可以”,而cannot是“可以不”。举个例子:\r\n\r\nIcannotbelievethis!(我无法相信!等于Ican'tbelievethis!)\r\nIcannotbelievethis!(我可以不相信!也就是说,Icanbelievethis,orIcannotbelievethis。我并不一定要相信,我可以选择不相信。)
简单地说,因为两者的意思完全不同。cannot是“不可以”,而can
not是“可以不”。
can的否定形式是什么?can't。没错。如果不缩写是什么?can
not。错了。应该是cannot,一个词,而不是分开两个词。
其实,在英国的所谓“标准英语”(King's
English
or
Standard
English)中,can的否定形式只有两种,一种是cannot,用于书面语中,一种是can't,多用于口语中。他们认为cannot是一个词,必须连在一起写。因此,他们视can
not为不正规的用法。但美国人不听邪,他们在英语的使用上越来越大胆随意,根本无视“英国绅士”们的清规戒律,所以,美国人使用时多用can
not这种形式。
所以,要说区别的话,就是:
cannot--英国用法(书面语)
can
not--美国用法(书面语)
can't--英美共用(口语中)