求一句英语翻译和解释

2024-11-11 14:40:24
推荐回答(5个)
回答1:

将会出现由机器人主持的电视谈话节目和装有污染监控器的汽车。一旦这些汽车排污超标,监控器就会使其停驶。

本题考核的知识点是:定语从句的翻译、过去分词做定语、词义确定。
句子的主干是there be 句型的将来时,译成“将会出现……,将有……”。hosted
by robots是过去分词作后置定语修饰chat shows,由于不太长,翻译时可以前置做定语。pollution
monitors(污染监控器)后面接的定语从句that will disable...offend并不是起修饰限定作用,翻译时不能把它前置做定语,此从句实际是说 pollution monitors 的功能,译时可独立成句。定语从句中包含一个when 引导的时间状语从句。
词汇:chat shows即是近年来在我国也广为流行的电视谈话节目;host做名词为“(男)主持人”,做动词是“主持”;offend本意是“冒犯,侵犯”,在这里根据上下文,意思应当是“违规”,进而可译为(汽车)“污染超标”;disable的意思也应当根据上下文确定为“使(汽车)无法运转”。

满意请按采纳键

回答2:

There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

  句子分析:

  第一、句子可以拆分为三段:There will be television chat shows hosted by robots, / and cars with pollution monitors that will disable them / when they offend.

  第二、句子的结构是:

  1)主干结构是带双主语的存在句:There will be television chat shows..., and cars...

  2)两个主语都带有定语:第一个主语television chat shows的定语是过去分词短语hosted by robots,第二个主语cars的定语是介词短语with pollution monitors。

  3)定语从句that will disable them修饰的先行词是pollution monitors,最后一个从句when they offend是定语从句中的状语从句。

  第三、词的处理:

  television chat shows hosted by robots 由机器人主持的电视谈话节目,重点词hosted 主持

  cars with pollution monitors 装有污染监控器的汽车

  disable them 使汽车失灵(停止运行)them和they指代汽车

  offend 多义词(汽车)污染超标,违规

  完整的译文:

  届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。
和这句话类似的吧 请参考

回答3:

There will be(将来会怎么样)未来机器人会主持电视访谈节目(television chat shows )这句话用的被动语态,汽车将会安装污染监测器(with--意思为装有。。的汽车),一旦这些汽车(不听话了--拟人的手法)污染超标了将会失去行驶能力

回答4:

将会出现由机器人主持的电视谈话节目,和带有污染监视器将使其停驶的汽车。

回答5:

将会有机器人主持的电视聊天节目,以及带有污染监控的汽车,将会使其停止行驶