首页
85问答库
>
公司名称(帕里)英文翻译是按照意译还是音译好?怎么翻译?不要在线翻译。
公司名称(帕里)英文翻译是按照意译还是音译好?怎么翻译?不要在线翻译。
科技公司 帕里科技
2024-11-23 06:05:17
推荐回答(2个)
回答1:
Parliy
回答2:
这要看是做什么的公司~ 才能根据需要取名字
相关问答
公司名称翻译英文?
公司名称中文翻译英文音译和意译最后都能照顾到的。谢谢各位朋友
中文公司名称怎么翻译英文
一个公司名称的英文翻译,求专业指导
地名的翻译应该用音译还是意译好
中文名字翻译英文 紫钰 音译意译都可以两者兼得更好了 分不是...
中文公司名称翻译成英文
公司名怎么翻译成英文 谷歌 有道翻译出来的不行 有英语翻译行...
最新问答
公司名称(帕里)英文翻译是按照意译还是音译好?怎么翻译?不要在线翻译。
广东的明星有哪些
美容院的经营模式有哪些?
我国无线电广播频率划分
高校应不应该执行熄灯制度 辩论赛反方
想去兄弟连学全栈工程师,就业前景好不好
讲述男主角很想当导演自己拍电影的微电影名字叫什么
为什么淘宝的闲鱼上架不了宝贝,总是出现这个提示,过后并没有出现什么让我验证手机的窗口,只是帐号直接
薏米红豆粥怎么变成黑色的啦,请问这样喝还能喝吗?
煤矿工人学习作业规程时间不少于几小时?